Выбрать главу

— Эйка–тян, для нас наступили тяжелые времена, и времени на долгие слезы об ушедших у нас нет. Я понимаю и разделяю твое горе, однако сейчас прошу тебя, постарайся успокоиться, нам надо о многом поговорить.

— Хизуми–доно (всхлип), их всех, папу, маму… — и начался слезоразлив. Ну я состроил морду в меру сочувственную и стал ждать как отрыдается.

— Эйка–кун, прими мои сожаления и сочувствие, скорблю о твоей утрате вместе с тобой, — минут через пять слезоразлива прозондировал слезное болото я.

— Благодарю Вас, Хизуми–доно, нижайше прошу извинить мое… — явно подуспокоившаяся, но заведшая старую шарманку начала девчонка.

— Оставь церемонии, Эйка–кун. Итак, хочу тебе сообщить, что сейчас на территории Конохагакуре в живых осталось трое взрослых членов нашего клана. Я, ты и Ацуко–кун. Твои родители мертвы, прими мое сочувствие, ожидают погребения. На деревню позавчера в районе полуночи совершил нападение Биджу, Девятихвостый. Однако смерть наших родных наступила не от его лап. На наш клан напали, и напавшие не уйдут от ответа. Смерть твоих родителей была отомщена Кен–доно, павшим в бою, — склонил я голову и молитвенно сложил руки, — остальным я занимаюсь и найду решение и путь отмщения.

— Хизуми–доно, спасибо вам и вашему почтенному деду. — склонила голову Эйка, — Каковы будут ваши указания для меня?

— Для начала, Эйка–кун, территорию Конохагакуре в ближайшее время ты не покинешь. До определенного мной момента, в одиночку не покидай клановый квартал. Твоей же задачей и обязанностью будет осмотр и лечение членов клана. По возможности, я рассчитываю на тебя в воспитании детей, вышедших из–под опеки Ацуко–кун по возрасту. И, наконец, буде у тебя останется время — поможешь мне с созданием свитков. Пока распоряжения таковы, разве что, возможно, я буду обращаться к тебе с консультацией по медицинским техникам, в рамках сложившейся ситуации я принял решение их изучать.

— Все будет исполнено, Хизуми–доно, недостойная благодарит вас за ваше доверие и не подведет.

— Эйка–тян, — решил я внести в «сантабарбарическую» историю наших отношений ясность, — После нападения я временно утратил память и после медитации вновь обрел её. Это позволило мне взглянуть на свою жизнь с другого ракурса. Сразу хочу сказать, я не прошу извинений, а просто ставлю в известность о случившимся и своих наблюдениях. Дело в том, что моим воспитанием занимался Кен–доно, вне Узушигакуре. В связи с чем некоторые аспекты жизни не были в должной степени освещены. Итак, я именем Синигами клянусь тебе, что до вчерашнего дня был уверен, что твоя беременность связана с другим мужчиной. В силу недостатка воспитания я даже не подумал о том что этот мужчина я сам, — слегка ухмыльнулся уголком губ я, встал и склонил на «дозволенную» высоту голову, — Эйка–сан, я, Хизуми Удзумаки, прошу прощения у вас за грубые и несправедливые слова, признаю Карин Удзумаки своей дочерью. Наши с вами отношения вне дел клана я оставляю в ваших руках, понимая, сколь сильную обиду нанес вам.

С этим словами я разогнулся, уселся и стал наблюдать за последствиями. Последствия были в виде прикрывающей рот рукой, капающей слезами и таращащейся на меня с надеждой Эйкой. Причем слезоразлив имел тенденцию к увеличению. Мысленно вздохнув, поперся успокаивать девчонку. Стоило подойти и прикоснуться, повисла на шее и стала обильно меня поливать слезами, видимо, в расчете на то, что из меня что–то хорошее вырастет. Ну это она зря, что выросло, то выросло. Ну и на ухо всякую нездорово–романтическую дичь бормотала.

Выдержал я это «успокоительное», слезное и приторно–розовое надругательство аж минут десять, потом держа за плечи вытянутыми руками дал ЦУ: «привести себя в порядок с дороги, пожрать и идти отдыхать, занятого меня не отвлекать.» Девица с счастливым видом вняла и выперлась.

Я же таки занялся печатями и тяжкими раздумьями. В принципе, наверное даже и неплохо все сложилось.

Сама девчонка вполне в моем вкусе внешне, не самая глупая, да и мешать работать не будет, причем без особых понуканий, и воспитание, и сама понимает занятость.

Дочка, да фиг с ней пока, до двух–трех лет что есть отец, что нет отца — пофиг, на руках пару раз в день минут десять подержать, ерунду пробормотать. А там займемся, не то что не в тягость, но перед детьми как–то ответственность чувствую до сих пор.

Так что, в итоге не худший и вполне устраивающий меня вариант. Но, блин, какая все–таки заковыристо–слезливая сантабарбара была, уже в голос подхихикивал я, малюя печати.

Ночью Эйка приперлась, залезла под одеяло, вцепилась, как в дакимакуру, и уснула нафиг. И плакала еще во сне полночи, небось противоестественная для Удзумаков склонность к Суйтону прорезалась, — думал полупромокший и фигзасыпающий я.