Выбрать главу

Долмахара осенило. Быстро нашелся способ, как окончательно избавиться от обезумевшей псины. Он левой рукой достал из пояса самодельный нож, начал стучать рукоятью по ближайшей стене от оконного проема. Бамс! Бамс! Гаечный ключ все-таки подействовал на нервы, и псина побежала на звук. Как по задуманному плану собака оттолкнула задними лапами, влетев в открытый проем. Было слышно, как мягко бумкнуло ее тело.

Пошла седьмая минута. Вызов Леса подходил к концу. Надо срочно выбраться из убежища. Только теперь Долмахар тяжело ранен. Яд все же подействовал. Правое плечо каменное, рука висела плетью.

Снова послышалась возня у выхода. На этот раз не собака, а тот самый предводитель отряда, который драл глотку ранее. Кричал «За Бахана!». Тот сумел пролезь в дом. Теперь он тяжело дышал, но его глаза будто пылали пламенем. Шлем запятнан алыми набросками. Его победа близка. В руке тот крепко держал обагренный меч. Обагренный кровью лесных зверей.

— Сейчас будешь умирать мучительной смертью. Буду рубить тебя по кусочкам, — захрипел он. Его слова немного исказились сквозь железной маски.

Долмахар не готов так быстро сдаться. Предводитель сделал замах, рубанул вперед. Громко зазвенела сталь. И не просто зазвенела, а заскрежетала. Режущий на слух звук. Долмахар отбил тяжелый удар самодельным ножом, но от навалившейся слабости не сумел удержать оружие. Нож отлетел куда-то в сторону. Все. Он безоружен. Его миссия закончена. Флагом махать — это дохлый номер. Враг его не пощадит. Он пришел туда, чтобы убить. Убить его. Своего врага.

— Ах ты, ублюдок! — тот оправился от нежданного отражения атаки. — Но ничего. Подохнешь скоро. Ты храбрый, сильный воин. Уважаю таких противников. Но за Бахана убью любого! — Он приготовился нанести сокрушающий удар, но в тот момент его замкнуло. Застыл статуей, его руки ослабели. Выронил меч, и сталь зазвенела об бетонный пол.

Из его кадыка торчал наконечник. Шея была голой и незащищенной. Поплатился все же. Кровь ручейком стекала на пол из зияющей раны. Предсмертный хрип, и рыцарь впечатался в пол. Загремели вражеские доспехи. Над трупом спиралью взлетела бетонная пыль.

Долмахар напряг зрение. Во тьме увидел точеную фигуру. Женский силуэт выплыл на лунный свет, исходящий от проема.

Эльза.

— Как ты? С тобой все хорошо? — ее встревоженный голос еле доходил до Долмахара.

— Я не сдержал свое обещание, — прохрипел он. — Прости.

— Ничего. Надо осмотреть рану. Требуется перевязка.

Но Долмахар ее не слышал. Слух будто атрофировался. Сигнал потерян. Эльза аккуратно тронула за его онемевшее плечо. Ее голубые глаза не наполнялись слезами. Взгляд был расчетливый. Она думала. Она решала. Искала выход из затруднительного положения.

За внешней стороной убежища бой немного стих. Либо враг пошел в отступление, либо звери ушли в лес. Точно.

Восьмая минута на исходе. Вызов Леса уже собирался раствориться. Долмахар провалился во тьму. Голос Эльзы стал беззвучным.

Глава 23. Яд выкачан

Яд, который не действует сразу, не становится менее опасным.

(с). Готхольд Эфраим Лессинг

Он всем телом прижался к шершавой стене. От бетонного пола исходил холод. Из проема доносились человеческие стоны и крики. Далее предсмертные хрипы. Позже резко стихло, будто замерло все вокруг. Но потом кто-то посмел нарушить звонкую тишину. Тяжелые шаги. Спешные и дробные. Гремели чьи-то доспехи, об бетон заскрежетала сталь. Кто-то шел в его сторону. Звук источал с выхода. И вот противник врывается внутрь. Шлем без забрала плотно облегал лицо рыцаря. Прорезь напоминала тонкую щель, и из нее выглядывался хищный взор. Глаза словно пылали ярким пламенем. Он замахнулся, и его обагренный меч рассек плотный воздух. Но сокрушительного удара не произошло.

Меч легко выскользнулиз-под цепких пальцев. Звук падающей стали, он противно резанул слух. Рыцарь тяжелым мешком рухнул на пол. После падения шлем покатился. Бывший предводитель отряда будто не имел плоти и костей. Внутри, под лежащими доспехами царила пустота. Из зловещей и темной пустоты выползла пестрая лента. На лунном свете она переливалась радужными цветами. Только потом до Долмахара дошло, что это вовсе не безобидная лента. Это ядовитая змея. Она юрко поползла к нему, оставляя следы-полукольца на бетонной пыли. Быстро показала противный язык, смерила взглядом и резко подалась вперед. Мелкая пасть раскрылась, обнажив длинные зубы. Игрок не сумел отбить атаку. Зубы мгновенно впились в правое плечо, вонзились в кожу, впуская в нее большую порцию яда.

Долмахар тут же отлепил тяжелые веки. Ресницы будто склеились. Но все же он сумел продрать глаза. Над ним нависло женское лицо с мягкими чертами. Ее глаза походили на ледяную синеву. Запахло кислым молочком. Женский пот приятен. Но приятнее всего было вновь увидеть ее. Ту самую. Снова утонуть в глаза васильково-синих.

— Ты живой! — улыбнулась она. — Я справилась. Как ты?

— Пока не лучше, — прохрипел Долмахар. Он попытался встать, но Эльза мягко положила свою ладонь на его грудь.

— Тебе нельзя пока вставать. Не тревожь свое плечо. Сейчас принесу разогретое вино.

— Где мы?

— Пока в доме. Но противник от нас отстал. Подчиненные поняли, что главнокомандующий погиб, и пошли в отступление. Из леса выбежали волки и медведи. Как начали они всех рвать и метать. Аж дух захватило! Нигде такого еще не видела. Считай, они нас спасли.

Долмахар сложил засохшие губы и слабо улыбнулся. Эльза пока не знает, кто на самом деле это сделал. Вызов Леса прошел нормально, значит. Хороший отпор дал противнику. Но вспомнив недавний сон, спросил.

— А предводитель точно убит? — Долмахар еще не до конца убедился, что тот был мертв.

— Да, убит, — коротко сказала Эльза. — За убийство предводителя мне выпало пять очков к своему рейтингу.

«Это хорошо», про себя отметил Долмахар.

— Я три очка добавила к интеллекту. А оставшиеся два подкинула к ловкости. И знаешь, даже как-то подействовало. После того как рейтинг обновился, я почувствовала себя чуточку мудрой. Пока ты был в отключке, в первую очередь вытащила наконечник стрелы с помощью каленым ножом. Я быстро насобирала лечебные травы, которые росли недалеко от дома. Разогрела оставшееся вино из меха. Наложила травяной отвар на рану, сделала перевязку. Сейчас тебе нужно выпить чашечку разогретого вина.

Долмахар последовал ее указаниям. Сделал глоток. Еще один глоток. Горячее вино обжигало губы и горло, огненным ручейком разлилось по всему телу. Обдало жаром. Но это просто слабость. Холодный и липкий пот вызвал мурашки на коже.

— Тебе надо отдохнуть. Я буду тебя охранять, — Эльза бережно приподняла его голову. В руке она сжимала заранее приготовленный сухой кусок ткани. Нежными движениями она стала стирать с его лба горошинки пота. — Все будет хорошо.

Девушка уложила его спать. Сама вышла на открытый участок коридора, где на дальнем конце находился запасной выход. Внизу ржали лошади, оставшиеся после недавнего поединка. Они тоже хотели есть, требовали еду. Их нужно накормить, подготовить к дальней дороге, которая лежала через пустоши. К Лунаму. Но все будет после того, когда Долмахар сможет себя почувствовать лучше. Эльза его не оставит. Ни в коем случае.

И вот важный день настал. Долмахар стал чувствовать себя намного легче. Он смог встать на ноги. Смог пошевелить правое плечо. Но при движении оно немного ныло. Придется плечо разминать. Тренировать сустав, разогревать мышцы.

В роли наставника теперь выступила Эльза. Долмахар с помощью ножа отбивал ее атаки. Она с копьем, он с ножом. Все как обычно. Ничего не поменялось, если не считать отведенную роль наставника. Так продолжалось еще четыре дня. А дальше путников ждала трудная дорога. Они запрягли лошадь, набрали найденные припасы из дома и двинулись в путь. За их спинами в утренней дымке медленно таяли грубые черты дома. Дом, от которого до сих пор веяло сказками и мифами. В Кайзберге местные жители не переставали слагать о них легенды.