Выбрать главу

– Ох, надеюсь с бедняжкой все хорошо, – охнув, говорит миссис Ти.

– Конечно, юбку удалось спасти, – отвечаю, улыбаясь.

– Ах ты ж демоненок, – говорит миссис Ти, улыбаясь. – Я про девушку.

– Не беспокойтесь, с ней все хорошо. Если это можно считать, когда она бежала по полю и кричала, что бы мы спасли ее юбку за сто баксов.

– Да, возможно насчет хорошо, я погорячилась, – говорит миссис Ти. – Ладно, если с юбкой все хорошо. Тебе что-то подсказать?

– Эмм, даже не знаю, миссис Ти, – отвечаю, прикусив губу. Я ведь сама не знаю, что должна искать.

– Ладно, если тебе что-то понадобиться, ты всегда знаешь, что я тебе помогу.

– Конечно.

Миссис Ти вновь принялась читать книгу, а я поднялась на второй этаж библиотеки. Наша библиотека занимает два этажа. Лестницы на второй этаж находятся рядом с входом. Смотря на нашу библиотеку кажется, что кто-то сделал огромную дыру в потолке, а потом стало лень заделывать ее. Дыру увеличили, оставив место для столов и нескольких книжных шкафов. Оградили коваными перилами и сделали туда лестницы с двух сторон у входа. Примерно так, и выглядит наша библиотека.

«Ну что, пора искать мои подсказки?», – спросила Вирт.

Молча кивнув, я отправилась на второй этаж. Пора распутать этот клубок ниток.

Глава 8

Наша библиотека довольно непопулярное место среди учеников. Здесь практически всегда никого нет. Только редко заходят ботаники или изгои, в надежде спрятаться от издевательств популярных детишек.

И в этот раз, здесь никого не было. Только миссис Ти сидела на своем месте. И если я решу заговорить с Вирт, она меня вред ли услышит.

– И как мы должны найти твою подсказку? – спрашиваю у Вирт, поднимаясь по лестнице на второй этаж.

«Честно, до этого момента я об этом не думала», – немного стыдливо говорит Вирт.

– Отлично, и что нам делать?

«Я думаю, что нужно перейти на другое зрение. Возможно, тогда мы сможем обнаружить хоть какую-то подсказку».

– Ты про…?

«Светящиеся глаза. Когда они меняют свой цвет, тогда проявляются мои способности. И у меня также появляется возможность видеть окружающий мир своими глазами».

– То есть в других ситуациях, ты смотришь на мир другими глазами? – спрашиваю, оказавшись на втором этаже.

«Ну, знаешь, мое зрение немного отличается от того, каким ты смотришь на весь окружающий мир».

– Как? – потому что у меня появляются совершенно безумные предположения.

«Ну, смотря на все красными глазами, я вижу ауры людей. Понимаешь, они отличаются друг от друга. Они все разного цвета и сверкают по-разному. Таким образом, я вижу, кем на самом деле является человек».

– А что по поводу предметов?

«На любом предмете остается частичка ауры. Это небольшое облачко или дымок, который его окружает».

– А что по поводу твоей?

«С этим проблем нет. Моя аура – это черный дым. Кстати, я способна маскировать свою ауру и запах».

– То есть, вчера и сегодня…?

«Ну, да. Я сразу скрыла наш запах и ауру, а то сомневаюсь, что мы до сегодняшнего утра вообще б дожили».

– Это да, – отвечаю, усмехаясь. И вряд ли бы узнала о том, кем является мой лучший друг и новенький.

«Ладно, я перехожу на свое зрение. Нам не стоит терять времени даром».

– Хорошо, – киваю, чувствуя, как что-то начинается происходить с моими глазами. Мир вокруг меня заволокло будто бордовой поволокой. Все стало красным и только отовсюду кое-где мелькали какие-то дымки и облачка.

– Это то, о чем ты говорила? – спрашиваю, осматривая, словно преобразившийся, мир вокруг меня.

«Именно. Видишь, что теперь все совершенно другое, чем кажется в обычной жизни?».

– Вижу, – отвечаю, смотря на ряды книг, сверкающие самыми разными цветами.

«А теперь, давай искать подсказки».

– Хорошо, – киваю, и принимаюсь осматривать второй этаж.

Книги, полки и шкафы мелькали самыми разными цветами и оттенками, но черного среди них не наблюдалось. Были проблески темно-синего, бордового, розового, фиолетового, голубого и зеленого. Но никакого черного.

– Ничего не вижу, – говорю, вновь наткнувшись на очередной яркий цвет.

«Посмотри-ка на полках с историей и мифологией», – говорит Вирт.

Наверное, самые редко-посещаемые и закинутые пылью отделы библиотеки. Никто не любит историю и мифологию. У нас до сих пор неизвестно, почему в библиотеке есть отдел мифологии. Но он есть. Множество книг с мифологией разных стран.

Киваю, а затем подхожу к последним нескольким рядам библиотеки. Они находятся в конце ряда, едва ли не в тени. И тут, осмотрев последний ряд с мифологией, замечаю черное облачко. Едва не взвизгиваю от радости. Наконец-то, нашли. Подхожу к книжному шкафу, и выхватываю своим взглядом небольшую книгу в кожаной черной обложке со странными иероглифами, которых я никогда не видела, но по каким-то причинам, понимаю их значение.

полную версию книги