Выбрать главу

— Она выглядит расстроенной, — сказал Ник.

Ее глаза темные и мрачные, плечи поникли. Или, может быть, ей просто было холодно. Габриэль был не из тех, кто выясняет эмоции человека. Ее лицо просияло, когда она увидела их, и бросилась к машине прежде, чем Крис успел выскочить и открыть дверь для нее.

Она остановилась перед ним, румянец смущения проступил на ее щеках.

— Хэй, — сказала она, заправляя волосы за ухо.

— Хэй, — сказал Крис, его голос был мягким и низким.

Так они стояли, просто глядя друг на друга. Габриэль просигналил. Они отпрыгнули друг от друга, и Крис ударил его в плечо, когда он забирался обратно в машину. Бекка пристегнулась.

— Я рада, что вы все здесь.

Ее голос был полон беспокойства. Так что Ник был прав. Крис переместился, чтобы посмотреть на нее.

— Ты в порядке?

Она покачала головой.

— Мой папа только что звонил. Он хочет встретиться со мной. Сегодня вечером.

Никто ничего не говорил целое мгновение, оставив ее слова, плавающими в тишине автомобиля. Ее отец был Проводником, посланным, чтобы убить их всех. Когда они сбежали и ничего не слышали о нем в течение двух дней, все начали думать, что он сбежал, как и тогда, когда Бекке было одиннадцать лет. Крис вздохнул, и его голос был осторожным.

— Ты хочешь встретиться с ним?

Габриэль взглянул на нее в зеркало заднего вида. Она практически вжалась в дверь и смотрела в окно.

— Я хочу, чтобы он убирался отсюда.

Крис все еще наблюдал за ней.

— Он твой отец. — Он сделал паузу. — Ты уверена?

— Он, возможно, сделал вклад в мое воспитание, но этот человек не мой отец.

— Я хочу его видеть, — сказал Габриэль. Его плечи напряглись.

Она заколебалась.

— Стоп. Ты бы... хотел пойти со мной?

— Да. Я у него в долгу.

— Мы, — сказал Ник. В его голосе отчетливо слышалось тепло.

— Он сказал, почему хочет встретиться? — Спросил Крис.

— Он сказал, что хочет помочь нам. Что Проводники пошлют кого-нибудь другого, если он не доложит, что вы были… хм…

— Убиты. — Габриэль включил поворотник в конце дороги.

Она сглотнула.

— Да. Эй, здесь налево. Нам нужно забрать Квин.

Габриэль взглянул на нее еще раз. Он не был большим поклонником лучший подруги Бекки, поэтому последнее, что он хотел бы сделать, это забрать ее, особенно, когда осталось так много того о чем нужно поговорить.

— Кого еще? — Спросил он. — Должен ли я забрать Хантера?

Бекка замолкла и посмотрела на Криса.

— Простите... Я должна была спросить.

— Ничего страшного, — сказал он, и Габриэль почувствовал взгляд своего младшего брата в зеркале заднего вида. — Я уверен, что он сказал это не специально.

Габриэль проигнорировал его.

— Во сколько встреча? Он не сказал, где?

— Аннаполис Молл. Восемь часов. Справа будет остановка. Она находится в конце блока.

— Он хочет встретиться в торговом центре? — Сказал Ник.

— Фуд-корт, — сказала Бекка. — Я сказала ему, что мы должны будем встретиться в общественном месте.

— Отличный ход, — сказал Габриэль. — Все больше людей находится на линии огня.

— Думаешь встретиться там плохая идея? — Спросила Бекка.

Габриэль пожал плечами. На прошлой неделе ее отец не решился подвергать опасности нормальных людей. Но на самом деле, не все ли равно? Они остановились у обочины, Квин распахнула дверь и забралась внутрь. Светлые волосы взлохмачены, а рюкзак едва застегнут. Тетради рассыпались по сиденью, прежде чем она захлопнула дверь.

— Иисусе, поехали, — сказала Квин, откинувшись спинку сиденья. — Боже, я ненавижу свою мать.

Она всегда чертовски преувеличивала. Габриэль отъехал от тротуара, при этом специально ехал как можно медленнее. Ник повернул голову, чтобы посмотреть на нее через плечо.

— Все в порядке?

Квин засунула тетради в сумку и дернула молнию.

— Я застряла в доме с сатаной. Когда твою машину приведут в порядок, Бекс? Я больше не выдержу этого.

Ник по-прежнему смотрел на заднее сиденье.

— Мы можем продолжать подвозить тебя в школу, если хочешь.

Квин перестала возиться со своими вещами и посмотрела на него.

— Правда?

— Да, нам нравится это, — сказал Габриэль, убедившись, что его сарказм не выходит за границы. — Может быть, мы сможет подвозить половину младшего класса.

— Что с тобой? — Спросил Крис.

— Не волнуйся, — сказал Квин. — Я уже знаю, что он осел.

— Я тоже тебя люблю, — сказал Габриэль.

На что Ник усмехнулся.

— Интересно, вы можете хоть иногда не огрызаться друг с другом?

— Да запросто. Когда он молчит, не возникает проблем.

Она пнула заднее сиденье Габриэля снова. Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида.

— Тебе что, шесть лет?

— Ах, тебе не нравится? Как насчет этого? — Она облизала палец и сунула его в ухо.

Он ударил ее руку. Он никогда бы не ударил девушку, но она могла бы быть первой.

Бекка рассмеялась.

— У Квин два брата.

— Я знаю, все способы, как раздражать мальчишек, — сказала Квин.

Габриэль фыркнул.

— О, я не сомневаюсь в этом.

Глава 2

          День начался с истории США и английского, все это время Габриэль не мог сконцентрироваться. Он постоянно думал об отце Бекки и о том, как они собирались пойти на встречу с ним. Теперь ее отец хотел помочь. Да, правильно. Возвращение домой после танцев был не первый раз, когда Проводники пытались их убить. Габриэль все еще помнил взрыв, который обрушил мост, находящийся в двух кварталах от школы, и чуть не убивший его самого. Огонь не мог навредить ему, но также и сделать хоть что-то для более мягкого приземления. А затем на них напал Проводник на футбольном поле. И все остальное: то, как он не помог Нику, а также сломанная нога. Тогда Габриэль был не в состоянии остановить это.