Выбрать главу

Последнее, чего бы мне сейчас хотелось, так это чтобы Уокер вошел в дом.

— Нет, бабуля, я думаю, он…

— Было бы замечательно, мэм, спасибо, — Уокер сделал вид, что меня не услышал.

Я снова дернулась.

— Ты уверен, что не занят? Разве тебе не нужно проверить тьму других людей или что-то в этом роде?

Уокер одарил меня ухмылкой через плечо, пока бабушка вела его в дом.

— У меня всегда есть время для компании двух прекрасных дам.

Мое сердце замерло, когда мы вошли внутрь. Рози была занята тем, что готовила нам всем по стакану сладкого чая. Я же знала, что не смогу ничего выпить из-за комка в горле.

Все, что я видела — это повсюду детские вещи. Такой человек, как Уокер, должен замечать все, поэтому они не могут остаться вне его поля зрения. Как только бабушка Рози подала ему стакан чая, она улыбнулась и вернулась к просмотру своих передач на планшете, сидя в глубоком кресле.

Его кадык дернулся, пока он делал пару глотков. Не смотря на свою панику, я им все же залюбовалась.

— Ты работал всю ночь? — решила, что лучшим выходом будет отвлечь пожарного разговорами.

Может быть, если я это сделаю, он не заметит бутылочки на стойке или молокоотсос на кухонном столе. Мои щеки горели от смущения, но я надеялась, он подумает, что это из-за жары.

Я не знала, то ли это из-за моих нервов, то ли из-за отсутствия кондиционера, но сейчас внутри, по ощущениям, было около ста градусов.

Уокер допил стакан и поставил его в раковину рядом с бутылкой, на которую, похоже, не обратил никакого внимания.

— Ну, у меня снова перерыв между контрактами, и я вернулся навестить тебя. Когда я услышал о шторме, то вызвался добровольцем в пожарную службу для реагирования на чрезвычайные ситуации. Когда они увидели, насколько все может быть плохо, то поняли, что им нужна любая помощь, которую смогут получить. Там полный бардак.

— Если ты имеешь ввиду нечто похожее, как здесь, то у тебя полно работы, — я надеялась, что мои слова не прозвучали так же негостеприимно, как у меня в голове.

— Ты права, — бросив быстрый взгляд на бабушку Рози, сказал мужчина. — Надеюсь, ты не против, если я зайду к вам в следующий раз, когда буду свободен? Не знаю, когда это будет, но я хотел бы с тобой повидаться снова. Вообще я хотел увидеть тебя после того, как ты ушла, но у меня не было возможности связаться с тобой. Твой номер я ведь так и не заполучил.

Словно мои мечты ожили, или же самый страшный кошмар. Я не знала, что именно.

— Эм, я не уверена…

И снова меня прервали.

В этот раз это был тонкий, пронзительный плач голодной малышки.

Глава 7

Уокер

Первое, что пришло на ум — где-то у соседей есть ребенок. Когда большая часть электричества отключена, легче слышать окружающие шумы, даже несмотря на жужжание бензопил.

Затем я заметил страдальческое лицо Эйвери, бледное, как у призрака. Я нахмурился, потому что что-то было не так.

Она точно никогда не упоминала о ребенке, да и я бы что-то да заметил, будь он у нее.

Не говоря ни слова, Эйвери развернулась и исчезла в спальне, а я остался в полном замешательстве, пока девушка не вернулась со спеленатым, извивающимся свертком в руках.

За время моего обучения на парамедика, я имел дело с достаточным количеством новорожденных или около того, так что, узрев младенца, смог определить, что ему с месяц или два отроду.

Эйвери не смотрела мне в глаза, доставая из холодильника пакет с молоком. Она готовила бутылочку в абсолютной тишине, если не считать возни младенца. Ребенок успокоился, когда она поднесла бутылочку к его рту, и начал есть.

Сначала я не знал, что и подумать. В голове стало невероятно пусто. После нескольких быстрых мысленных подсчетов я понял, что либо она была беременна, когда мы были вместе, либо…

Нет.

Этого не могло быть.

Она бы нашла способ сообщить мне.

Я мог бы не провести почти целый год в качестве — я чуть не захлебнулся собственной слюной при следующей мысли — отца и не знать об этом.

— Это ребенок? — спросил я, когда мой голос вернулся ко мне.

Глаза Эйвери все еще были прикованы к булькающему младенцу, но она молча кивнула.

— Посмотри на меня, — потребовал я, в то время как мое сердцебиение эхом отбивалось во всем теле.

Я мог поклясться, что даже слышал, как оно стучало прямо в моей голове. Когда девушка меня проигнорировала, я снова заговорил.

— Эйвери.

Ее широко раскрытые глаза неохотно встретились с моими, и в них в равной мере был как страх, так и вызов.