В огонь полез, а ведь от одного его вида Вардаса передергивало. Или мне все показалось? Конечно показалось — я же только из Обители вырвалась и наивная, что та овечка на лужке.
— Нам необходимо поговорить серьезно, — в обычной своей странной манере заговорил со мною лорд Сарф.
— От чего же не поговорить, если повод имеется?
3.2
— Я отправляюсь в Саурас с важным поручением от его величества. Вот решил тебя взять с собой в путешествие, как ты смотришь на возможность прокатиться через полстраны вдвоем?
Ужасно! Смотреть на такие предложения я жаждала лишь из окна укрепленных стен какой-нибудь глухой обители, желательно обведенных рвом. Хотела было сказать что-то в этом духе, но вовремя прикусила язык. Путешествовать — значило ехать куда-то очень далеко, в наглухо закрытой повозке, время от времени прыгая по ухабам и колдобинам, рискуя отбить не раскормленное на хваленых королевских харчах седалище и потерять сиятельный набор еще целехоньких зубов.
— Отправимся мы без сопровождения, — тем временем продолжал батюшка вводить меня в курс дела, явно предполагая мою радость от услышанного и безоговорочное согласие на это предприятие, — под видом скромного лекаря и его дочери, которые отправились на новое место работы главы семейства.
Сама мысль о поездке уже вызывала приятнейшие мысли о тошноте и головокружении. Да, что же это такое?! Вроде же не кисейная барышня, а все туда же.
Итак, путешествие вместе с отцом в одну из весьма богатых провинций нашего королевства, да, к тому же, инкогнито… Как еще удастся поближе узнать отца, если не взявшись за одно с ним дело.
— Конечно же я согласна! — выпалила на одном выдохе. Все равно, очень тяжелом выдохе.
К чему-то эта поездка приведет? В королевстве неспокойно, меня пытались убить давеча, можно сказать, а еще отец — и не кто-то там, а сам глава Братства Брексты, со своими тайнами, и не только семейными. Аж мурашки по коже! В конце концов, должна же я привыкнуть к длительным путешествиям — порталы я создавать не умею, а мобильность или, как говорят, умение быстро делать ноги в нужном направлении, в наши времена-умение неоценимое.
— Вот и замечательно! — констатировал батюшка таким тоном, будто бы и не думал, что я откажусь. — Займись сборами сегодня — возьми все самое необходимое. Завтра рано утром выдвигаемся в путь.
Собственно, вот и поговорили. От меня, судя по всему, и согласия не требовалось.
И так как до конца дня заниматься разрушениями больше не было никакого желания, я решила потихоньку переключиться на сборы, рассчитывая, что все самое необходимое я могу собрать сама за полчаса.
Но за полчаса не получилось… и не из-за того, что я поленилась.
Нет, мне определенно не хватало Люди…
Стоило взять в руки какую-нибудь вещь, как тут же вспоминала, с каким проворством Людя умудрялась аккуратно сворачивать одежды и платья, расталкивая их по немногочисленным шкафам и ларям. Сейчас бы под ее девичье ворчание можно было бы складывать дорожный сундук и самой, но неожиданно в моих покоях объявилась горничная, приставленная ко мне моим батюшкой.
— Я могу вполне справиться сама, — попыталась выставить вон назойливую девицу.
— Это приказ лорда Сарфа — помочь вам со сборами! — надменно отрезала служанка. — А приказы лорда не обсуждаются!
Отсутствие Люди вообще было невосполнимо. Словно кусок от жизни отрезали, и ведь наша дружба была не сказать, чтобы долгой. А вот все равно реветь хотелось напропалую.
Ох, Людька! Как же мне тебя найти? Приснилась бы, что ли, хоть какой-то знак подала.
— Леди чем-то недовольна? — из задумчивости вывел тихий вопрос девушки, занимающейся моим внешним видом.
— Я… — ощущения были почти такие же, как будто я свалилась с кровати, не досмотрев до конца сон — Э-э-э, нет. Ну, что вы!
Оглядевшись, с ужасом обнаружила, что пока я предавалась печальным мыслям, горничная усердно собрала весь мой гардероб и упаковала в сундуки.
— Но мне не нужно… столько вещей!
Куда я это все потащу? Понадобиться отдельный экипаж. Тем более, лорд Сарф предупредил, что путешествуем под видом лекаря и его дочки.