Элла тяжело проглотила слюну: сознаваться, что не собирается возвращаться, нельзя: пока Герт надеется хоть на какую-то выгоду, он будет вести себя смирно. Отпустила нож и сквозь ткань платья погладила отцовский подарок. Хотелось верить, что вещица защитит от бед.
— Отдам перстень завтра с утра, — неловко улыбнулась девушка, стараясь направить разговор в нужное русло. — Боюсь обронить в темноте.
— Отдашь, — нехорошо ухмыльнулся Герт, — куда ты денешься. Или заберу силой, — он протянул руки к огню, присел на бревно, что валялось рядом, и уставился на собеседницу.
— А ты ничего. Лучше, чем я думал. Оно понятно, за твое приданое можно и на хромом крокодиле жениться, но приятнее, когда явь лучше ожиданий.
Элла хихикнула.
— Это ж надо дойти до жизни такой, за деньги в жены брать крокодила, — посмотрела на мужчину с сочувствием. — Никто-никто не соглашается?
— Полно желающих, — отмахнулся Герт, делая вид, что не заметил шпильки. — А вот денег нет. Совсем. Без них свободу терять не хочется. Есть будешь?
Девушка кивнула. Герт улыбнулся и полез в свою сумку. У него нашлись кусок вяленой телятины и фляга вина, Элла добыла хлеб и сыр в своей бездонной торбе. Пока они ужинали, мужчина с удовольствием и смаком рассказывал о себе. Шестой сын мелкого землевладельца, управляющего наделом на границе с землями кмыров; с самого детства он знал, кроме борьбы с рогатыми ящерами, ему ничего не светит. Герта такая участь не устраивала и, выспросив благословения отца, он отправился странствовать. Десяток лет проболтался то здесь, то там, но без толку. Уже задумался о маленькой ферме, где можно разводить кур и кроликов, и тут ему подвернулась весть о приданом Эллы. Решил воспользоваться своим обаянием и попытать счастья. Падчерица Отала не должна была устоять.
Элла хрюкала и почти плакала от смеха: суждения Герта, особенно по части взаимоотношений с женщинами, казались умилительно глупыми, байки забавными, а планы настолько нереальными, что слушать их было одно удовольствие. Спросила про кольцо: откуда оно? Но мужчина отшутился — подарок от поклонницы. Он бы шутил еще и еще, но усталость взяла свое. Под утро они улеглись спать недалеко от костра: Элла на лежанке из лапника, Герт постелил плащ на землю неподалеку.
Проснулась, оттого что приятель трепал ее за плечо. Еле разлепила глаза: легли поздно и вставать не хотелось.
— Рассвело, красавица, — сообщил Герт ласково. — Отдавай кольцо.
Тряхнула головой, уселась на лапнике и полезла в кошелек на поясе. Достала перстень и, стараясь смотреть на мужчину, а не на камень, протянула вещицу.
— Еще раз прости, — пожала плечами, скорчив рожицу. — Не хотела, чтобы так вышло.
Спутник взял кольцо и, проворно надев его на палец, схватил Эллу за руку. Посмотрел в глаза и осторожно погладил по щеке.
— Ты такая красивая…
Девушка прикрыла глаза: отчего-то сейчас прикосновение Герта оказалось удивительно приятным. Он уже не походил на вчерашнего недалекого оболтуса, напротив, Элла поняла вдруг, что перед ней надежный добряк, которого вполне можно взять в путешествие. Одернула себя. Внезапный интерес к ней по меньшей мере странен. Удивленно приподняла бровь.
— Я должна клюнуть на это?
— На других действует, — обезоруживающе улыбнулся Герт, снова демонстрируя озорные ямочки на щеках.
Элла рассмеялась и покачала головой.
— Тебе надо поискать невесту моложе. Таких, как я, надо брать на жалость, в крайнем случае давить на чувство вины, а петь о внезапной любви бесполезно…. Но мне ты нравишься.
Герт покраснел и облизнулся. Элла обняла его за шею и ловко чмокнула в губы. Мужчина удержал ее и вернул поцелуй. Прежде чем она успела моргнуть, мир вокруг стал мелькать и увеличиваться, пока Элла не оказалась в темных зарослях, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Пахло прелой землей и чем-то сладковатым. Трава вокруг казалась огромной и непроходимой. Солнца почти не было. Сердце сжалось от ужаса, и девушка попыталась закрыть глаза, но ей не удалось, сколько она ни старалась, мир вокруг не исчезал.
Герт нагнулся и поднял из травы фарфоровую статуэтку ярко-рыжей лисицы с изумрудными глазами. Ухмыльнулся. Попалась девчонка!
— Я уж думал, этого никогда не случится, — раздался за спиной несостоявшегося ухажера вкрадчивый голос.
— Это ты, колдун? — Герт неторопливо обернулся.
Перед ним стоял мужчина в темно-зеленом балахоне: долговязый и крепкий, бородатый, с седыми волосами, собранными в конский хвост. Он строго посмотрел на Герта и процедил сквозь зубы: