Выбрать главу

— Щом ще те наричам Елизабет, ти трябва да ми казваш Хю. — Взе ръката й в своята. — Няма нищо, аз съм богат човек, а онова, което направи преди малко, бе много смело. И ми достави удоволствие, което струва много повече от седемдесет и две хиляди лири — добави той, като си припомни подпухналото лице на Стоктън.

Таксито спря. Монфърт плати и влезе с Елизабет в ресторанта. Веднага ги настаниха и тя се постара да се отпусне; разкошната обстановка и приглушените разговори на богатите хора, които обядваха наоколо, леко я притесняваха.

— Тук просто предлагат добра храна.

Тя се усмихна. Хю Монфърт бе истински старомоден джентълмен и се опитваше да я успокои.

— Кое от ястията е хубаво? — попита тя.

— Убедено мога да кажа — всяко — отвърна Хю. — Да започнем с лек аперитив?

Поръча на сервитьора две чаши шампанско „Перие Жуе Бел епок“ и пушени миди за себе си.

— О, изберете и за мен — помоли Елизабет.

Френският й не бе особено добър, а менюто изглеждаше ужасно сложно.

— Много добре.

Хю й поръча салата от бретонски омар и бял боб със сметана и копър, след което агнешки ребърца в сос от мащерка; за себе си избра костур на скара с пюре от кресон, а в добавка поръча и бутилка червено и бутилка бяло вино; Елизабет не можа да разбере нищо от бързия френски на сервитьора, но разпозна отличното вино, когато го опита.

Храната наистина бе изключителна; тя ядеше бавно и се наслаждаваше истински на всяка хапка. Кой би могъл да знае, че агнешкото може да е толкова вкусно? Направо се топеше в устата й; вкусът сякаш имаше поне шест слоя и известно време двамата с Хю се хранеха в пълна тишина.

Трябваше да изпие шампанското си и чаша от превъзходното „Шато д’Икей“, преди да събере кураж да попита:

— Защо го направи?

Монфърт поклати глава.

— Винаги ме е мразел; иначе не мога да намеря някаква причина.

— Заради партито на мадам Масо ли? — плахо продължи Елизабет.

— То е само оправдание. — Хю гледаше в чинията си. — Не, станало е нещо, което му дава смелост да ме уволни.

— Но защо? Това е истинска лудост. Без вас „Мейбъри“ дори нямаше да съществува.

Той се усмихна леко.

— Да, вярвам, че съм допринесъл с нещо за печалбата на акционерите на компанията.

— Какво ще правите? — Елизабет се бе изчервила от притеснение — ситуацията наистина изглеждаше объркана. — Трябва да ги съдите, сър — тоест, Хю.

— Изобщо нямам такова намерение — сви рамене той. — Няма нужда. Абсолютно съм убеден, че в бизнес изданията ще отдадат дължимото на приноса ми за компанията. Съдебните процеси са скъпи и се точат с години, а са и безумно досадни.

— Значи ще отидете другаде. В „Картие“… Или „Тифани“?

Монфърт поклати глава.

— Петнайсетте години в „Мейбъри“ не са ми донесли много приятели.

Елизабет разпалено заяви:

— Тогава трябва да започнете свой собствен бизнес. Можете да се справите много по-добре от всеки друг.

Той съсредоточено се зае с рибата си. Беше много вкусна, а кресонът добавяше леко горчив привкус; вероятно го бяха съобразили с настроението му.

Тази мисъл го накара да се усмихне.

— Не мисля — каза той. — Или поне засега не. Винаги е погрешно да се вземат важни решения импулсивно.

Елизабет се притесняваше.

— Но вие трябва да работите, господин… Хю. Трябва да има нещо, с което да сте ангажиран. Винаги е било така. Иначе ще…

Осъзна, че се приближава прекалено опасно до непозволена дълбочина, и гласът й заглъхна.

— Иначе ще мисля прекалено много за жена си ли? — тихо попита той.

Тя се изчерви.

— Съжалявам, не беше много деликатно от моя страна.

— Няма нищо. Изненадан съм, че знаеш. — Монфърт погледна по-внимателно госпожа Пърси, сякаш я виждаше за първи път. — Другите служители говореха ли за това? В офиса в Лондон?

— За вас и госпожа Монфърт ли? — Тя кимна. — Да, много от тях. Всъщност и повечето служители на компанията по света. Преди получавах много писма по електронната поща.

Сега Хю бе слисан.

— Електронната поща ли? От служители, които са питали за Джорджиана?

— Изтрих ги всички — оправда се Елизабет.

— Но защо изобщо са се интересували? — Вече бе ядосан. — Моята скръб… не съм говорил с никого; това е нещо дълбоко лично.

— Трябва да знаете, че сте много известна личност в „Мейбъри“ — обясни Елизабет. — Това, което правехте за компанията… от това зависеха заплатите ни, коледните ни премии, дори и възможността да си закупим фирмени акции… хората непрекъснато се интересуваха от вас, питаха за любовния ви живот. — Тя се усмихна обезоръжаващо. — Повечето писма бяха от жени, нали разбирате.