Одно из самых известных таких мест - скала красного цвета, возвышающаяся над рекой Янцзы вверх по течению от современного города Ухань. Зимой 208-209 годов здесь произошло решающее морское сражение между военным диктатором Цао Цао и альянсом небольших государств, сопротивлявшихся его вторжению. Благодаря гениальной тактике победа досталась отстающим, что делает битву при Красном Утесе похожей на то, как многие жители Запада вспоминают Трафальгарскую битву: блестящая победа, которая помешала амбициям тирана (даже если эти истории, как и все другие, более сложные).
Это место сразу же стало знаменитым, но местом паломничества оно стало только после того, как восемьсот лет спустя, в 1082 году, его посетил Су Дунпо. Су был одним из самых известных поэтов Китая и чиновником при дворе императора. Он был изгнан за противодействие реформам авторитарного типа и жил в бедности на ферме у Красного Утеса. Однажды ночью Су плыл на лодке с другом, пил вино и размышлял о своей судьбе, проплывая мимо утеса. Вернувшись домой, он написал стихотворение о своих впечатлениях. Позже, в том же году, он вернулся и написал еще одно.
Эти два произведения являются одними из самых известных в китайской литературе не только благодаря их языку, но и потому, что Су был знаменитым каллиграфом. Чудесным образом одно из стихотворений, которое Су сам вывел кистью на бумаге, пережило века и сейчас является одним из самых ценных произведений искусства в китайском мире. В последующие годы после визита Су на скале была построена святыня в честь него, а также павильон для хранения копий его каллиграфических работ.
Язык и каллиграфия сделали поэму знаменитой, но именно контекст вдохновлял людей на протяжении тысячелетий. Су комментировал древнюю битву. Но его послание было вечным: сопротивление праведника тирании.
Читатели будут думать о поражении Цао Цао и о том, что добро победило, а также о том, что Су сам оказался в изгнании за то, что отстаивал правоту. Эта универсальная идея - что в конце концов право побеждает силу - занимает центральное место в поэме, как и печаль, борьба и одиночество изгнанника. Не упоминая об этом напрямую, Су дает понять о своих бурных эмоциях, но также и о том, что он не сломлен.
В первой из двух од Су описывает свое беспокойство: он плывет по могучей реке Янцзы "над десятью тысячами акров растворяющейся поверхности, которая текла к горизонту, как будто мы опирались на пустоту с ветрами на колеснице, в путешествии, которое никто не знал куда". Он упоминает созвездия на ночном небе, давая понять, что обращается к столице, а его стихотворение - мольба к императору.
Пока они дрейфуют, друг Су сетует на их судьбу. В то время как такие великие личности, как Цао Цао, творили здесь историю, они двое - не более чем "бесконечно малые зерна в огромном море, оплакивающие уход нашего мгновения жизни". Су не согласен.
Действительно ли вы понимаете воду и луну? Здесь она течет мимо, но никогда не покидает нас, а там она то течет, то убывает, не увеличиваясь и не уменьшаясь. Если смотреть на вещи как на изменяющиеся, то Небо и Земля не просуществуют и мгновения. Если же смотреть на них как на неизменные, то я вместе со всем вечен.
Для людей эпохи Су политическое прочтение было очевидным. Двор преследовал выгоду, которая не будет долговечной - утекает, как вода в реке, убывает, как исчезающий свет луны, - в то время как его ценности были постоянными, так же как река никогда не иссякает, а луна никогда не исчезает. Критика была настолько очевидной, что, отправляя копию своей "Оды Красному утесу" другу, Су добавил предупреждение: "При таком количестве болезненных и опасных вопросов... закопай это поглубже и не выноси на свет".
Сегодня Красный утес - одна из самых популярных туристических достопримечательностей Китая. Вместо того чтобы плыть на ялике, люди приплывают на огромных экскурсионных лодках, одни - чтобы полакомиться шведским столом, другие - просто так, потому что это место есть в списке желаний каждого китайца.