Ян встал и за плечи поднял Линду. Потянул ее за руку и обнял. Если бы не ее живот он сжал бы ее так сильно, что она не смогла бы дышать. А сейчас он мог лишь приобнять ее одной рукой, а второй обхватить затылок, чтобы она больше не прятала глаз. Она плакала. Но больше не боялась. И надежда, что светилась в ее глазах, наполняла Яна теплотой и решимостью. Эмоции захлестнули его, когда он понял, что может получить. Что Линда готова ему отдать.
- Я любил свою жену, Линда. И если бы она была жива, любил бы ее и дальше. Но ее не стало и я годы без нее были страшными. Пустыми. Пока не появилась ты. Не потому что похожа на нее. А потому что ты такая невообразимо красивая и смелая. Потому что я могу обнимать тебя, потому что ты позволяешь мне быть рядом. Потому что ты подарила мне возможность получить любовь таких особенных детей. Потому что даешь надежду. Надежду, что и ты полюбишь меня. Ведь я тебя уже люблю.
И в тот момент, когда он сказал это, Ян понял, что это правда. Каждое слово. Это было так больно и так сладко одновременно. Он и не знал, что можно чувствовать себя так плохо и так хорошо одновременно. Его раздирало на части прошлое, вырывая куски в попытке задержать его. Но женщина в его объятиях звала на солнечный свет, и он шел, потому что по-другому уже не мог.
34 глава
Линда знала, что должна спуститься вниз, к детям и Яну. Но продолжала сидеть в комнате наверху и прислушиваться к звукам и голосам, доносившимся из гостиной. Час назад, Ян сообщил, что Линда получила развод. Завтра утром должен был приехать Майк Ривз с документами, подтверждающими, что Линда теперь свободна.
Она провела ладонью по своему огромному животу и глубоко вдохнула, словно впитывая новое ощущение. Линде было немного стыдно, как она повела себя в тот момент, когда Ян сообщил ей эту новость. Но она не хотела, чтобы дети видели ее слезы. Девочкам и Курту было бы трудно объяснить, что это от счастья. Вот она и сбежала в свою спальню, не сумев справиться с эмоциями.
Это были самые долгие месяцы в ее жизни. Ожидание выматывало ее, подпитываясь страхом неудачи, хоть Ян с его братом уверяли ее в успехе постоянно. И вот на последнем месяце беременности Линда убедилась, что чудеса бывают. Хотя она ошибалась. Чудо случилось гораздо раньше. В тот день, когда она вошла в ресторан Полли Дойл, и там ее увидел Ян Ривз. Именно тогда она получила лучшего мужчину на всей земле.
Линда поднялась и вышла из комнаты, но не спешила спускаться. Она замерла на верхней ступеньке, пытаясь справиться с бурлящими пузырьками радости от увиденного.
Ян, в неизменных джинсах и рубашке поверх футболки, держал на плечах Курта, который сияя от счастья, пытался достать с люстры застрявший бумажный самолетик. Сара и Дора, путаясь под ногами и перебивая друг друга, старались объяснить Курту как лучше это сделать. Саймон, понимая, что из-за цеплявшихся за джинсы мужчины девочек, Ян не может сделать и шагу, подхватил визжащих сестер и, держа их подмышками, потащил к дивану. Они хохотали, и вывертывались, тогда Саймон бросив их на диванные подушки принялся щекотать неугомонных девочек. Курту же удалось достать свой самолетик, но мальчик не спешил спускаться на пол. Он вытянул руку и его самолет парил под потолком, пока Ян крепко держал мальчика за ноги.
Когда Саймон потерял бдительность, Сара и Дора снова подбежали к Яну и потребовали, чтобы и их покатали на плечах. Они скакали вокруг Яна, требуя к себе внимания, которое всегда получали сполна.
- Извини, сынок. - сказал Ян, спуская Курта на пол и потрепав его по черноволосой макушке. - Желание женщины для нас мужчин закон, так ведь герой?
Курт, ее маленький Курт, гордо расправил плечи и кивнул. А потом, ни сколько не обижаясь, вложил в руку Доре свой драгоценный самолетик. И терпеливо стоял рядом с Сарой, пока Ян катал Дору, и следил, чтобы сестра не путалась под ногами. Саймон сидел на диване и изображал диспетчера, указывающего курс, переговариваясь с Яном.
Больше не в силах оставаться в стороне, Линда медленно спустилась. Ян не сразу заметил ее, потому что в этот момент, место доры на его мужественных плечах занимала Сара. Она, более робкая, чем сестра, инстинктивно вцепилась пальчиками в волосы Яна. Мужчина же, не проявив ни капли раздражения терпеливо высвободил свои волосы из захвата Сары, чуть поморщившись и выпрямился. В этот момент он заметил Линду и его глаза зажглись теплым светом. Тем особенным теплом, которое находило отклик в ее собственном теле. Он, с ее дочерью на плечах подошел к ней и на минуту застыл. Потом улыбнулся в ответ на ее робкую улыбку и чуть наклонившись, подарил ей быстрый поцелуй. Сара взвизгнула и засмеялась. А Ян, засмеявшись в ответ, закружил девочку.