– Отвергнуть? – Моллой задыхалась, хмурясь. – Что это значит?
– Час ее нужды?- вмешался я, качая головой. – Какого хрена это значит?
– Джоуи, - мама рявкнула еще раз. – Достаточно.
– Она не приходит в школу верхом на осле, ища убежища, - рычал я. – Она ищет образование, а не золото, ладан и смирну.
Мама опустила голову в руки и тяжело вздохнула. – О, Джоуи.
– Здесь есть много, что нужно учесть, Джозеф, - вмешалась мисс Лейн самодовольным тоном. – В первую очередь, есть вопрос о том, покрывает ли страховка школы наличие беременной ученицы на школьной территории.
– Что вы хотите сказать? – прошептала Ифа, бледнея. – Страховка меня не покрывает? Она посмотрела на свою маму. – Меня исключают из школы?
– Тебя не выгонят из школы, - прошипел я, выпрямляясь. – Это не пятидесятые годы. Я ни за что не позволю им отталкивать ее, как будто она какая-то внешняя женщина. Если что, я виновен, я.
– Джоуи.
– В самом деле. Я имею этого ребенка так же, как и она.
– Джозеф, пожалуйста.
– Что? – потребовал я. – Это правда. Я отец. Я засунул ей этого ребенка. Если вы хотите возложить вину, возложите ее на меня. У нее осталось чуть больше двух месяцев школы, и она ее закончит. Только через мой труп вы заберете это у нее.
– Джоуи, успокойся. Ифа, просто дыши. Никто никого не выгоняет, - пыталась успокоить Триш, глаза застыв на мистере Найхане. – Это дискриминация, не говоря уже о том, что это полностью противозаконно, исключать ученицу из школы исключительно потому, что она беременна. Ведь так, Эдди?
– Ну, да, конечно,- этот придурок пытался отреагировать. – Никто не предлагает исключить вашу дочь из школы.
– Как никто не предлагал исключить Саманту МакГиннесс, или Эми О'Донован, или Дениз Скалли. Все девочки с моего переулка, - я усмехнулся, давая ему понять, что, да, придурок, я знаю, как это работает. – Если так, то объясните мне, в чем ее интерес, когда она говорит, что страховка школы не покрывает ее пребывание здесь?
– Я не сказала, что не покрывает. Я просто говорила…
– Ты просто пыталась запугать мою девушку, чтобы она ушла тихо, не поднимая шума ради школы, - я исправил, перебивая ее. – Да, я знаю твою игру. Я не вчера родился. Я знаю, насколько легче для школьного совета, когда беременные девочки исчезают из журнала. Разница в том, что те девчонки должны были справляться одни, - я сделал паузу, чтобы указать на Моллой, прежде чем добавить: – У Ифы есть я, и я не собираюсь уходить тихо.
Если я мог сделать для нее что-то еще, то это стоять перед ней и выдерживать давление, разочарование, боль. Я мог выдержать удары за нее, и я буду.
Я сидел там, спина выпрямленная, мышцы напряжены, и принимал их разочарование, не зная, что ей не под силу перенести еще один удар.
– Джоуи. – Мама положила руку на мое колено и сжала его. – Пожалуйста, успокойся.
– Да, - добавил мистер Найхан, бросая мне свой взгляд. – Никто с тобой не спорит.
– Только потому, что я сделал предварительный удар, - прошептал я между зубами. – Зачем мы здесь вообще? – Я оглядел их лица. – Ифа беременна. Я отец. Она рожает после окончания школы, так что я действительно не понимаю необходимости в этом дерьмовом собрании.
Глава 62. Идти на войну за тебя.
Ифа
Если бы у меня были сомнения в готовности Джоуи Линча поддержать меня перед этой встречей, то теперь они давно исчезли.
Потому что, когда я сидела в кабинете, слушая, как мой парень воюет за меня против нашего школьного старосты и директора, все, о чем я могла думать, было: «слава богу, он мой».
Добавление моего имени в ужасный список девочек, которые забеременели в средней школе, было, безусловно, одним из моих самых постыдных моментов, но я не могла чувствовать ничего, кроме гордости, когда дело дошло до того, от кого у меня будет этот ребенок.
Преследуемый и красивый, Джоуи сидел за столом напротив меня со своей матерью рядом с ним, выглядя так, как будто он был в нескольких секундах от того, чтобы перевернуть стол.
Да, он был дерзким, и да, он ругался, как моряк, но его слова значили для меня больше, чем любая хорошо отрепетированная речь.
Потому что он говорил от всего сердца.
Каждое слово, которое он произносил, он имел в виду, и это чувство успокаивало что-то глубоко внутри меня.
Может быть, у нас все будет хорошо.
Может быть, я могла на самом деле сделать это.
С ним.
Ситуация, в которой я оказалась, была более чем ужасающей, но в отличие от других девочек из школы, которые стали жертвами того же гормонального недуга, длившегося девять месяцев, мой партнер по преступлению был рядом со мной.
Странным образом я чувствовала себя Розой из «Титаника», когда все остальные девочки тонули, но Джек держал ее на плаву. Хотя Джоуи и не был ангелом, он был верным и ответственным, и лучшим человеком, чем кто-либо в этой комнате, о котором ему говорили.
Я чувствовала себя лучше, просто находясь в его присутствии.
Вот таким человеком он был.
Я еще несколько минут слушала, как наши матери разговаривают с мистером Найханом и мисс Лейн, обсуждая ограничения, связанные с моим участием в физкультуре и так далее, но, честно говоря, Джоуи был по уши в деньгах.
Эта встреча была бессмысленной.
Все, чего я лишилась от этого, было высокое кровяное давление и изворотливый желудок.
– Не хочешь пойти выпить кофе?- Я слышала, как мама спросила маму Джоуи, когда мы потом добрались до школьной парковки. – На углу главной улицы есть милое маленькое кафе. Мы могли бы немного посидеть вместе. Мать с матерью.
Мы с Джоуи, которые шли в нескольких футах позади них, рука об руку, повернулись, чтобы посмотреть друг на друга.
– Кофе?-одними губами произнес он. – Что за хуйня?
– Понятия не имею.- Я закатила глаза. – Может быть, это оливковая ветвь?(вы говорите или делаете что-то, чтобы показать, что хотите положить конец разногласиям или ссоре)
– Или мы могли бы вернуться ко мне домой? У меня в хлебнице есть прекрасный свежий пирог с мадерой, - предложила мама, открывая водительскую дверь папиного фургона «transit».
– Что ты скажешь, Мэри? Кофе с тортом, пока мы будем анализировать перспективу материнства?
Мама Джоуи выглядела так, будто ее только что попросили объяснить последнюю теорему Ферма. – Кофе?- Ее рот открылся и закрылся несколько раз, прежде чем она прошептала: – Я, эм, я не знаю?
– Ты приехала сюда на машине?
– Нет.-Широко раскрытыми, неуверенными голубыми глазами она посмотрела на мою маму и покачала головой, и это движение сделало ее очень похожей на свою дочь. – Я, э-э, я пришла сюда с работы.
– Ну, запрыгивай, - проинструктировала мама, забираясь на водительское сиденье фургона. – Ты можешь зайти ко мне на чашечку чая, а потом я отвезу тебя домой.