Выбрать главу

— Я очень благодарна, что ты спас мою задницу сегодня, но теперь можешь идти, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал также раздраженно, как и его.

Его взгляд становиться резким, и я начинаю сожалеть, что я так быстро вышла из себя. Не похоже, что я в состоянии бороться с этим огромным мужчиной.

Когда его пристальный взгляд уже становится реально странным, Элай оглядывается на дом.

— У меня есть остатки краски от работы. Я займусь ремонтом дома на этой неделе.

Мой рот раскрывается, и, прежде чем я успеваю отойти от шока, он уходит.

Когда Элай уезжает, я захожу внутрь и иду прямо в свою комнату. Уже слишком поздно для ужина. Я принимаю душ и ложусь в кровать, чтобы забыть во сне этот странный день.

Прильнув к подушке, я с тяжёлым вздохом закрываю глаза и уже почти засыпаю, когда перед глазами неожиданно возникает лицо Элая. Я прижимаю кончики пальцев к губам, вспоминая ощущение его рта на моём. Это было лишь на секунду, но оставило больше эмоций, чем всё, что я чувствовала раньше.

Интересно, какой на самом деле Элай Джексон? Что заставляет его смеяться? Он вообще может смеяться?

***

Меня будит звук непрерывного стука, исходящий от передней части дома. Неохотно я вылезаю из постели и протираю глаза, пытаясь проснуться, когда иду к входной двери. Я открываю её и при виде Элая, который усердно работает у ворот, застываю. Моргнув пару раз, чтобы убедиться, что это мне не снится, я возвращаюсь в свою комнату.

Одевшись, я иду делать кофе. Не знаю, какое кофе нравится Элаю, поэтому делаю ему такой же, как и себе.

Взглянув на часы, я вижу, что на работу мне нужно только через час. Тем более что сегодня суббота, и я работаю только до полудня.

Я выношу кофе на улицу и жду, пока Элай закончит ремонт сломанного шарнира. Он раскачивает ворота, и я улыбаюсь, когда не слышу привычного дребезжания. Эти ворота были сломаны всю мою жизнь.

— Доброе утро, я сделала тебе кофе, — говорю я.

Он выпрямляется и поворачивается ко мне.

— Доброе утро.

Элай берёт кружку, и я наблюдаю, как он глотает горячую жидкость.

— Спасибо, что починил ворота, но, правда, не стоило.

Я дую на кофе, прежде чем сделать глоток.

Он смотрит на забор и говорит:

— Мне нужно заказать кое-что для забора.

Я вздыхаю и качаю головой.

— Сейчас я не могу позволить себе его ремонт. С этим придётся подождать.

Я наблюдаю, как он сжимает челюсть, как будто пытается сохранить терпение. Если я так сильно его раздражаю, зачем он вообще утруждается?

— Где ты работаешь?

— В «Грин Лиф», — говорю я, отчасти радуясь, что он задаёт мне нормальный вопрос.

— Во сколько ты заканчиваешь?

— В полдень. А что?

Я хмурюсь, мне не нравится, к чему это ведёт.

— Я заеду за тобой. Спасибо за кофе.

Он толкает кружку мне в руку, а затем скрывается на заднем дворе дома.

Чувствуя разочарование, я гримасничаю, смотря на его удаляющуюся спину. У мужчины серьёзные проблемы с коммуникацией.

Я возвращаюсь в дом и быстро ополаскиваю кружки. Схватив свою сумку, я убеждаюсь, что заперла входную дверь, и иду на работу.

В магазине я готовлю оформление для местной церкви. Они всегда забирают цветочные композиции прямо перед закрытием. Сегодня я решила использовать подсолнухи. Мне нужно что-то яркое после мрачного лица Элая.

Закончив, я отхожу, чтобы оценить свою работу и убедиться, что в ней нет ничего неуместного или лишнего. Мой взгляд опускается на одинокий подсолнух, всё ещё лежащий на столе. Стебель сломался, сделав его намного короче других. Не думая, я обертываю его в бумагу, смачиваю и кладу в мешок, чтобы сохранить влагу.

Миссис Дуглас приходит точно по графику, и я помогаю ей отнести все к её машине.

— Спасибо, дитя. Подсолнухи — хороший ход, — говорит она, направляясь к водительской стороне. — Хорошего тебе дня.

— Спасибо за заказ. До свиданья, миссис Дуглас.

Я смотрю вслед ее машине, и, когда поворачиваюсь, чтобы закрыться, замечаю грузовик Элая у хозяйственного магазина на противоположной стороне улицы. Он стоит у грузовика с миссис Джексон. Для меня навсегда останется загадкой, как такая крошечная женщина могла родить двух таких огромных сыновей. Когда Элай обнимает свою маму, я беспардонно пялюсь. Он целует её в макушку, отступает и, улыбаясь, говорит ей что-то. Мои губы удивленно раскрываются от того, насколько по-другому он выглядит, когда с любовью улыбается своей маме. В районе моего живота начинают трепетать бабочки, и я с трудом сглатываю.

Так он умеет улыбаться. Интересно.

Убедившись, что морозильная камера выставлена на правильную температуру, я хватаю одинокий подсолнух и свою сумку и, радуясь тому, что ухожу до конца выходных, запираю магазин.