Берни вскрикнула, когда услышала звук удара и вскрик деда.
- Отпустите ее, господин! – с надрывом крикнул коренастый парень.
Найяр обернулся и смерил того насмешливым взглядом.
- Твой жених? – спросил он, Берни кивнула.
- Какой секрет ты скрываешь, Берни? – герцог потерся кончиком носа о ее щеку. – Скажи мне, сладкая малышка.
Нож скользнул на живот, опустился ниже и плашмя потерся о лобок девушки, скрытый длинной юбкой. Она заплакала, пыталась сдержать всхлипы, но они прорывались, становясь все громче и громче.
- Секрет, Берни, скажи мне ваш с Грэиром секрет, - прошептал Найяр целуя ее губы.
- Отпустите ее! – бесновался парень.
- Нет секрета, - выдавила Берни сквозь рыдания.
Найяр обернулся и коротко велел:
- Взять его.
Парня тут же схватили. Герцог вновь приобнял Берни и потянул ее за собой.
- Идем, познакомишь меня со своим женихом, - добродушно улыбнулся он.
- Нет, не надо, пожалуйста, - взмолилась девушка.
- Секрет, - подмигнул Найяр.
- Нет секрета, правда, нет! – выкрикнула Бернас.
Они дошли до жениха Берни, которого держали наемники.
- Снимите штаны, - велел его сиятельство, и порты парня упали вниз.
- Хоро-ош, - хохотнул герцог, глядя на то, чем наградили юношу боги.
Пальцы Найяра пропорхали по спине девушки вверх, зарылись в волосы и сжались. Она зашипела и попыталась освободиться.
- Смотри, Берни, смотри на это добро. – Он почти носом ткнул Берни в естество ее жениха. – Через минуту твой жених его лишиться. Стоит Грэир этого? Нужен жених скопец?
Парень дернулся, но острие герцогского ножа оставило первый кровоточащий след в паху и переместилось ниже.
- Скажи ему «прощай», Берни, - холодно произнес Найяр.
- Нет! Не надо! – завизжала девушка. – Я все скажу, все! Только уберите нож, только уберите!
- Умница, - усмехнулся его сиятельство, убирая нож, и коротко хохотнул, услышав, как выдохнул юноша. – Ты был на волосок, - подмигнул ему герцог. И вновь обернулся к Берни. – Рассказывай.
- В лесу есть развалины, - захлебываясь слезами и заикаясь, заговорила девушка. – Я случайно нашла их, Фрэн потом несколько раз спрашивал, мы даже вместе ходили в лес. Потом он один искал, нашел. Он брал у нас телегу, накидал туда сено, набрал факелов, брал масло для светильников, потом все это в лес отвез. Они в ту сторону поехали, я видела.
- Покажешь эту сторону, - уже ровным тоном велел герцог.
- Я не найду развалины, клянусь богами! Только могу показать, куда они поехали, - ответила она, падая на колени и прижимая руки к сердцу.
- Показывай, - велел его сиятельство.
Берни побежала впереди, указывая рукой.
- Если в чем-то обманула, я вернусь и продолжим, - пообещал ей Найяр, когда отряд углубился в лес.
- Прости, Фрэн, - всхлипнула она, бессильно падая на пожухлую траву и пряча лицо в ладони. Девушку трясло.
* * *
Флэй исчез за дверью, каким-то чудом закрывавшейся без перекосов. Я вскочила, огляделась и заметила оставленный мужчиной нож, которым он разделывал курицу. Сжав его, я решила, что всажу его себе в сердце, как только Най ворвется сюда. Но за дверью послышалось рычание, затем визг и скулеж. Найяр, конечно, зверь, но не оборотень же! Там явно был волк. Я приблизилась к двери и сразу шарахнулась в сторону, когда с той стороны что-то сильно ударилось.
И все же я рискнула приоткрыть дверь и закрыла рот рукой, глядя как Флэй, прикрываясь горящим факелом, отбивается мечом от кидающегося на него волка. Один убитый зверь лежал недалеко от двери, но еще двое обходили моего спасителя-похитителя. Я захлопнула дверь, прижалась к ней спиной и закрыла глаза. Грудь часто вздымалась от прерывистого дыхания. Он один, волков трое. Взвизгнув от страха, я схватила еще один факел, зажгла его от огня в треноге и, зажмурившись, выскочила за дверь.
- Куда?! – рявкнул Флэйри.
- Тебя спасать, - истерично выкрикнула я и зарядила горящим факелом по волчьей морде, развернувшейся ко мне.
Волк завизжал и отскочил в сторону. Из-за дверей, где стояли лошади, слышалось ржание и метание испуганных животных.
- Исчезни! – вскрик мужчины вырвался с рычанием. – Я справлюсь.
- Там еще страшней, - ответила я, вдруг преисполняясь смелости и вновь замахиваясь факелом на волка.
Волк попятился. Он скалился и рычал, а я топала ногами и ругалась на него:
- Иди отсюда! Хорошие волки так себя не ведут, а, ну, брысь! Кому говорю?
Волк снова рыкнул и отбежал в сторону.
- Сзади! – заорал Флэй.
Я отскочила, скорей, испугавшись громкого крика, чем поняв слова. Тут же затрещала ткань моего платья. Третий волк вырвал из подола кусок и тут же получил факелом по голове, от меня.