Выбрать главу

     Пока я и Флэй лечились под строгим надзором мамы, полностью захватившей нас, нашего сына и хозяйство, я все-таки доделала свой алфавит, опробовала и пришла к выводу, что нужно нести грамоту Рысям. Флэй, от нечего делать, помогал мне, мы даже с ним провели испытания, начав писать друг другу послания на дощечках. Рысь обещал подумать над моими устремлениями и благополучно забыл, как только нас признали здоровыми. Но я работала над этим вопросом и вот… добилась.

     Кроме того, когда я пришла в себя после своего падения в море, муж довел меня до истерики, то жарко целуя, то отчитывая за мой поступок.

- Мы ведь были уже рядом! Если бы ты прибежала вместе Бальдом, ничего бы этого не было, любимая, - говорил мне рысик, сжимая мои пальцы горячими ладонями. – Нас было больше, чем пиратов, одних Рысей, но там были еще и Медведи, это была совместная охота, ты знала. Зачем, глупая?

- Я не могла рисковать нашим сыном, - отвечала я. – И если бы это повторилось, я бы повторила свой поступок.

- Задушу своими руками, - пообещал мой любимый мужчина и надолго приник к моим губам, избавляясь от своей боли и страха потерять наше счастье.

     Он рассказал, что Бальда они увидели, когда подходили к поселению. Взволнованный парень не сразу смог объяснить, только все твердил:

- Даракон, даракон!

     Понял его только Флэй. Муж не стал говорить, что он почувствовал в этот момент. Бальд повел мужчин туда, где видел пиратов. Их обнаружили быстро, ватага отклонилась от нужного направления. Пока Рыси и Медведи гнали разбойников, Флэй помчался на мои поиски, не дожидаясь никого. Он так же умолчал о своих чувствах, когда увидел, как меня терзает Найяр, и когда я прыгнула с обрыва в море. Но мне это было ненужно, я  и так все видела по глазам и тихо плакала, впитывая в себя его переживания.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Прости, - прошептала я.

- Живи для меня, - попросил он в ответ, и я поклялась, вырвав у него ответную клятву.

     Пиратов, точней, тех, кто уцелел, гнали до берега. Уже уходя, мужчины увидели, как туда же спустился высокий мужчина, слепо шедший к морю, спотыкающийся чуть ли не на каждом шагу. Пираты, отошедши от берега на оставленной ими лодке, вернулись за ним. Рыси и Медведи позволили им забрать полоумного, как сказал Дэйри. То, что Найяр уплыл с верой  мою смерть не могло не радовать. На этом мы забыли о его появлении, как о страшном сне. И услышать крик…

- Пришлые! Пришлых ведут! – в дверь просунулась голова Шоли. – Там пришлых ведут!

     Мы с Флэем одновременно вздрогнули и вскочили с места.

- Я посмотрю, - сказал муж, стискивая рукоять охотничьего ножа.

     Я кивнула, но все же направилась к двери и застыла, когда над поселением пронесся крик:

- Госпожа! Скажите, что вы здесь, госпожа! Госпожа моя!

- Не может быть, - выдохнула я и выбежала на улицу, оттолкнув остолбеневшего Рыся.

     Дозор из нескольких воинов вел двоих мужчин. Они были связаны, и церемониться с ними никто не собирался. Рыси остановились и повалили пленников в пыль, ожидая появления старейшины.

- О, боги, - хрипло произнесла я сорвалась со своего места.

     Растолкала воинов, упала на колени рядом с ними.

- Хэрб! Дьол! Вы! Здесь! Великая Мать, но как?! – от волнения я говорила на языке Ледигьорда, и они меня не поняли.

- Госпожа, я знал! – вскричал Хэрб, и его рыжая голова уткнулась мне в грудь.

- Девочка, живая, - тихо сказал великан-северянин и шмыгнул носом, вызвав этим мой счастливый смех.

- Развяжите их, развяжите! – потребовала я, вскакивая на ноги. – Это друзья!

- Это пришлые…

- Это свои, - произнес Флэй, стоя за моей спиной. – Доброго дня, - поздоровался он на таргарском.

- Тарг Грэир, - Хэрб поднялся на ноги, растирая освобожденные руки, - или как вас называть?

- Флэйри, - усмехнулся рысик.

     Я горячо обняла своих друзей.

- Как вы нашли нас?

- Его сиятельство, герцог Эбер Таргарский сказал, - ответил рыжик, хитро блестя глазами.

- Кто?! – одновременно переспросили мы с мужем.

- Эбер Военор, герцог Таргарский. Он же дал указание отвезти нас сюда и передать вам это, - Хэрб вытащил свиток. – И мы никуда не уйдем, - тут же упрямо сказал мой помощник. – Мы хотим остаться с вами.

- И останемся, - не менее упрямо поддержал Дьол.

     Я кивнула, просто сил на слова не осталось, их поглотили эмоции. И услышать подробности, как Эбер стал Таргарским герцогом, я решила позже. Впрочем, коротко мужчины мне рассказали, пока мы шли до дома. Дьол был тяжело ранен и наемники не рискнули тащить его в дальний путь. Их с Хэрбом оставили у лекаря. Приглядывать и охранять раненных остались трое северян. Они готовились к обороне, а узнали, что Найяра свергли.