За окном послышался шорох, что-то гулко ударило в дверь, и я вскрикнула. Дверь скрипнула…
- Флэй! – радостно воскликнула я и закрыла рот руками.
Даже в плохо освещенном пространстве я увидела, как он бледен. Рысь тяжело поднялся на приступок, попытался улыбнуться, и я увидела, что его одежда залита кровью.
- Флэй! – взвизгнула я и бросилась к нему. – Что с тобой?
- Медведь, - усмехнулся Рысь и сполз на пол.
- Аргат? – прошептала я, оседая рядом с ним.
- Настоящий, - хрипло ответил он. – Его я тоже победил. Там… не хватило сил.
Рука слабо махнула куда-то в сторону, и Флэй потерял сознание. Дрожащими руками я откинула полы его куртки и снова зажала рот руками, чтобы не закричать. Тело моего прекрасного Рыся было изодрано когтями. И самое страшное, что я сейчас поняла с невероятной ясностью – он умирает. Он умирает, а я ничем не могу ему помочь. Совсем ничем…
- Я не могу, Рыси должны помочь. Должны! – дрожащим голосом прошептала я и упрямо поджала губы.
После этого встала и решительно ухватила мужа за одежду, втягивая полностью в дом, ноги его остались за порогом. Каменной тяжестью налился живот.
- Потерпи, - попросила я, сделала еще одно усилие и втащила Рыся внутрь. – Так надо, - сказала я бессознательному мужчине, - чтобы звери не пришли на запах твоей крови.
После поцеловала посеревшие губы.
- Ты только дождись, хорошо? Я побегу быстрее ветра, - пообещала я, изо всех сил сдерживая ненужные сейчас слезы. – Только дождись!
И выскочила из дома. Какой компас вел меня в тот страшный вечер, я не знаю. Ноги несли меня так быстро, как только могли. Я бежала, отмахиваясь от ветвей, огибала костлявые тени деревьев, угадывающиеся в темноте, подсвеченной слабым лунным светом. Бежала и молилась всем, кого могла вспомнить, чтобы бежала в нужную сторону, чтобы упрямые Рыси услышали меня. Несколько раз споткнулась, но умудрилась не упасть. И наградой мне стали огни, свет которых озарял поселение.
Ворота были уже закрыты, и я закричала, срываясь на визг:
- Откройте! Откройте!!! Флэй! Там Флэй! Помогите, помогите же… Флэй!
- Кто здесь? – спросил сверху дозорный.
- Даиль, жена Флэйри! – выкрикнула я. – Откройте! Он умирает…
Больше не могла сдерживать слезы и разрыдалась. Ворота скрипнули, и я вбежала внутрь.
- Бэйри! Бэйри, там Флэй! – кричала я, мечась по улицами поселения. – Дэйри! Бэйри!
- Даиль, что случилось? – ко мне бежал Дэйри, но вскоре появился и Бэйри, натягивающий на бегу куртку.
Рыси, всполошенные моими криками и бестолковыми метаниями, высыпали на улицу.
- Флэй… - я вцепилась в рукава Дэйри и сползла на землю, с которой меня рывком тут же поднял старший брат. – Медведь… Порвал медведь, - сквозь слезы пыталась выговорить я. – Умирает… спасите! Спасите! – выкрикнула я и повисла на Бэйри, развернувшего меня к себе лицом. – Пожалуйста.
- Аргат? – повторил мой вопрос Дэйри.
- Настоящий, - мотнула я головой.
- Тащи знахарку, пусть возьмет, что нужно, вряд ли сюда довезем, - велел старший брат среднему. – Успокойся, Даиль, сейчас поедем к нему. Успокойся.
- Что с моим сыном? – к нам пробилась мать Флэя.
Ее взгляд остановился на мне, скользнул по моему животу, и женщина произнесла:
- Хей, Даиль.
- Флэй, - простонала я, не в силах говорить что-то еще.
Дэйри уже скакал к нам на лошади, за его спиной сидела старая женщина с корзиной в руках. Старший сын Бэйри уже вел ему оседланного коня.
- Я с тобой! – закричала я, цепляясь за стремя.
Мне на плечи легли две сухие ладони.
- Идем, - мать моего мужа стояла за моей спиной. – Идем со мной. Таэль свое дело знает, мой сын не первый с охоты порванный зверем возвращается. Нечего беременной на лошади скакать.
- Но…
- Перевяжут, сюда принесут, - ответила она, взяла меня за руку и потащила в сторону своего дома. – Рысь должна быть сильной и верить Великой Матери. Если еще не пришло время Флэйри, она его не заберет. Идем.
Я обернулась, братья уже исчезли за воротами, а племя Белой Рыси смотрела нам со старой женщиной вслед. Мать Флэя уверенно вела меня через поселение, не оборачиваясь, чтобы посмотреть на меня, но и не так быстро, чтобы я спотыкалась, догоняя ее. Сил и прыти еще в этой престарелой Рыси было много. Она обернулась лишь раз, когда я шумно всхлипнула.
- Великая Мать добра, верь в ее милость, - велела женщина. – И Пращуры не оставят силой племени своего сына. Плакать нужно по мертвым.
- О-ой, - завыла я, и она строго одернула меня.
- Пока бьется сердце Флэйри, ты должна делиться с ним силой, а не страхом, - учила меня свекровь, заходя в дом. – Так легче найти дорогу назад. Будь сильной, Даиль, свети ему огнем своей души, иначе свет звезд окажется ярче, и Флэй пойдет к нему.