Выбрать главу

     В этот момент из шатра вылетел первый купец, следом второй. Флэй вышел, отряхивая руки.

- Флэй! – закричала я, когда на него бросились еще двое пришлых.

- Пришлые напали на Рысей! – закричал Грут, и к Рысям, уже налетевшим на купеческую подмогу, присоединились Медведи.

- Ой, мамочки, - всхлипнула я.

     Аганорцы подтягивались, стало мелькать оружие, звякнул меч Флэя, совсем недавно купленный здесь, на берегу. Мне стало совсем плохо, когда он скрестил его с мечом воина из Аганора, остальные разошлись, образовав круг. Заломило поясницу и потянуло низ живота. Я тихо охнула, но все же направилась в сторону свары, когда мне на плечи легли широкие мужские ладони.

- Даиль, - услышала я и резко обернулась.

- Аргат, - испуганно выдохнула я и отпрянула. Неудачно, оступилась и полетела на землю.

- Не бойся меня, - Медведь протянул ко мне руки, но я их оттолкнула. – Даиль, я не причиню тебе зла.

- Ты и тогда так говорил, - ответила я, пытаясь подняться с земли. Самостоятельно не вышло и прошлось воспользоваться помощью Аргата.

     Он помог мне встать и снова обнял за плечи, не давая сойти с места.

- Женщине не следует ввязываться в мужскую драку, - мягко произнес мой похититель. – Твой муж разберется, он сильный воин.

     Низ живота тянуло по-прежнему, в панталонах вдруг стало мокро. Я испуганно замерла, прислушиваясь к себе. В этот момент послышался крик. Теперь мне вовсе не было видно, что там происходит.

- Аргат! – вскрикнула я, опять оборачиваясь. – Посмотри, что там происходит. Посмотри, умоляю!

- Астер, - позвал Медведь. – Посмотри за Даиль, чтобы не сунулась туда.

     Астер послушно подошла и перехватила меня. Аргат направился к сражающимся. Он сильно прихрамывал.

- Смотри, что твой муж с ним сделал, - обвиняюще произнесла Медведица.

- Не тронул бы меня, ходил бы здоровым, - ответила я, менее всего склонная винить себя или Рыся в состоянии Аргата.

- Он оказал тебе честь, выбрал одну из всех, а ты не оценила, - продолжала отчитывать меня Астер.

     Я повела плечами, но освободиться не смогла.

- Стой, если мужчина приказал, - сказала она, болезненно сжимая пальцы.

- Ты делаешь мне больно, - поморщилась я.

- Ему было больней, - отчеканила женщина, и я взорвалась.

- Да, как ты смеешь, Медведица, укорять меня, дочь Белой Рыси, в том, в чем моей вины нет?! – сердито воскликнула я. – Не Флэй украл меня у Аргата, а Аргат у Флэя. Твой муж хотел разлучить меня с моим мужчиной! Не смей обвинять меня!

- Нет, я буду обвинять, - зашипела мне в ухо Астер. – Он бросил к твоим ногам все, что у него было. Он полюбил тебя, недостойную пришлую, а ты презрела его любовь.

     Резко дернувшись, я вырвалась из крепкого захвата.

- Не смей разговаривать со мной в таком тоне, женщина, - произнесла я ледяным тоном. – Не смей прикасаться и обвинять. Я Даиль, жена Флэйри, сына Годэла из племени Белой Рыси. Судьей мне могут быть только муж, Пращуры и Великая Мать, и никто иной.

     Развернувшись на пятках, я направилась, чеканя шаг в сторону сомкнувшегося круга, откуда слышались вскрики и звон оружия. Ну, Флэй! Ну, рысик! Если жив останется, своими руками задушу. Только выходили, а он, вон, что вытворяет. И остальные тоже. Да, какие они мужчины, мальчишки-забияки, только и всего. Я им всем скажу, я им все скажу…

- Ай! – сильная рука Астер остановила меня в нескольких шагах от круга.

- Далеко собралась? Так-то ты выучилась уважать мужчину у Рысей, пришлая? – прошипела она мне в лицо.

- Да, убери ты руки! – закричала я. – Как ты смеешь!

- Астер, что здесь происходит?! – Аргат спешил в нашу сторону. – Даиль…

- Уйдите от меня оба! – заорала я. – Как вы смеете меня обвинять? Кто дал вам это право?

- В чем обвинять, кто? – опешил Медведь.

- Я сказала ей все, что думаю, - ответила Астер, глядя исподлобья на мужа.

- А я позволял? – ледяным тоном спросил Аргат. – Я попросил удержать Рысь вдали от дерущихся мужчин.

     Я уже не слушала, врываясь в круг, и нагло расталкивая дикарей локтями.

- Рысь! – в ярости выкрикнула я. – Если ты немедленно не прекратишь это, я не знаю, что я сделаю! Я… Я рожу тебе дочь!

- Нашла, чем пугать, - ответил Флэй, уходя из-под удара аганорца. – Даиль, выйди отсюда!

- Ты… ты… Ты – дерево, Флэй! Ты большое и толстое дерево, - зло ответила я и всхлипнула от обиды.

     Боль внизу живота усилилась.

- О-ой, - простонала я, и на плечи снова легли руки Аргата.

- Не прикасайся к ней! – вызверился Флэй, оборачиваясь к нам и тут же, чуть не поплатился за это.

- Рысь, сзади! – взвизгнула я, и меч аганорца распорол рукав рубахи Флэя. – Ой, мама, - снова всхлипнула я, хватаясь за живот.