— Голубка, — я уже оделась и вышла к мужу и свекрови, — мне пора, — Флэй ласково посмотрел на меня и поцеловал в губы.
— Возвращайся скорей, — улыбнулась я. — Мы ждем тебя.
— Моя душа с вами, любимая, — ответил он.
Уже дошел до двери, но обернулся и быстро пересек дом, вновь приближаясь ко мне.
— Береги себя, — сказал муж, жадно вглядываясь в мое лицо.
— Хорошей охоты, Рысь, — ответила я, обнимая его лицо ладонями и нежно целуя. — Пусть Пращуры и Великая Мать не оставят тебя своей заботой.
— Пусть их забота будет с вами, — произнес Флэй, отчего-то хмурясь.
— Что тебя тревожит, любимый? — спросила я, заглядывая в темную глубину его глаз.
— Не знаю, — он отвел глаза. — На душе тяжело, сам не понимаю. Может, мне лучше остаться? — спросил муж, скорей, себя, чем меня.
— А потом Бэйри будет издеваться над тобой, — я улыбнулась. — Иди, с нами все будет хорошо. В конце концов, за нами присматривает мама.
Рысик расслабился и улыбнулся.
— Матери нравится, как ты ее называешь, — шепнул он, — только она виду не показывает.
— Я знаю, — тоже шепнула я.
Мы снова обменялись поцелуями, и мой мужчина присоединился к своим соплеменникам. А вскоре объявил о своем пробуждении Конган, и мне стало не до размышлений и предчувствий, тем более, меня они не мучили. Мама Гомель достала из люльки маленького Рыся, развернула его и одобрительно хмыкнула:
— Могучий воин.
Я рассмеялась, забирая грязные пеленки. Мы намыли сына, переодели, и я села его кормить. День катился привычно. Свекровь убиралась, я, уложив малыша обратно в колыбель, взялась за готовку. Вскоре прибежала Шоли, она и две ее подруги, утащили Конгана гулять. Они с удовольствием возились моим мальчиком, используя его, как предлог, чтобы завладеть и моим вниманием.
Флэй соорудил вторую колыбель, ее мы выставляли под солнышко, туда же отправлялся Конган и его няньки. Они присматривали за малышом, играя рядом в куклы, которые мы с ними сооружали. Между делом я выбегала проверить сына и перекинуться несколькими словами с девочками. А когда освобождалась, то присоединялась к ним, и мы что-нибудь мастерили для их кукол. Я рассказывала про балы, иногда мы даже танцевали танцы таргарского двора. Девочки слушали меня, раскрыв рот, и я весело посмеивалась над их изумлением. Для них все это было сродни сказке. И описание охот, и правила этикета. То, что для меня когда-то являлось тяжелой повинностью, для них окружалось ореолом чуда.
Мои подружки даже начали вести себя немного иначе. Однажды они очень удивили меня и развеселили, присев при приветствии в реверансе, как я показывала. Они чопорно поздоровались, подобрали двумя пальчиками подолы своих платьев и сели, благопристойно сложив ручки на коленях, как полагалось благородным тарганнам. И вроде неплохие знания, но мне больше нравилась живая непосредственность юных Рысей. Потому я радовалась, осознавая, что это всего лишь очередная игра.
А еще мой поклонник, тот самый юноша, который ходил за мной по пятам, решил изучить язык чужаков. Он пришел ко мне, но занимался с ним рысик, однажды обнаружив маленького поклонника своей жены в собственном доме. Флэй грозно зыркнул на паренька и увел его. Я выбежала следом, но обнаружила их недалеко от дома. Рысь писал на земле таргарский алфавит, сам взявшись за обучение любознательного юноши. Вскоре у него прибавилось учеников. Сынам Белой Рыси очень не нравилось, что они не понимают того, что говорят между собой торговцы, потому в поселении появились свои толмачи. Мой поклонник тяжко вздохнул, но принял условия моего мужа, и ко мне больше не подходил, общаясь только с Флэем.
— Мама, — я разогнулась и потерла уставшую спину. — Может, пирогов с грибами напечем?
— А что, можно, — кивнула Гаммель.
— Я тогда сбегаю в лес, пока Флэй не вернулся? Присмотришь за Конганом? — я улыбнулась, глядя на пожилую женщину. Просто не верилось, что еще не так давно мы с ней были чуть ли не врагами.
— Только далеко не заходи, ты лес плохо знаешь, — сказала она, подавая мне корзину. — Грибов много, не слушай лесных духов, они любят пообещать большую добычу и заманить.
— Не буду слушать, — пообещала я.
Я вышла из дома, подмигнула девочкам и направилась к воротам. Уже отойдя от ворот, я услышала шорох шагов. Обернулась и не удержалась от смешка. Это был Бальд, тот самый юный поклонник, который вроде бы не должен был приближаться ко мне.
— Хей, Бальд, — улыбнулась я.
— Хей, Даиль, — мальчик смущенно опустил глаза, но тут же их вскинул, придав лицу гордое выражение. Ну, как же, Рыси не ведают страха.
Он пристроился рядом и, молча, шел, время от времени стреляя в меня глазами. Юноша был с меня ростом, даже немного превосходил. Бальд имел, как и большинство рысей темно-карие глаза, но пшеничные волосы составляли с ними яркий контраст. Мальчик был очень симпатичным, и в будущем должен был вызывать интерес у девушек.
— Ты со мной? — спросила я, демонстративно замечая, что Бальд не сворачивает и не отходит.
— В лесу звери, ты одна, я присмотрю, — ответил он.
— А как же Флэйри? — прищурилась я.
— Он про лес не говорил, только про ваш дом и поселение, — нагло заявил парнишка, и я рассмеялась.
На поясе моего защитника висел большой охотничий нож, и Бальд периодически любовно поглаживал его рукоять. Я остановилась и огляделась. Грибов действительно было много рядом с поселением, Гаммель знала, о чем говорила. Я присела, заметив коричневую шапочку, выглядывающую из-под первых желтых листочков, единичными кляксами покрывавших еще сочный ковер зелени. Бальд тоже заметил гриб, и мы с ним начали вместе наполнять мою корзину.
— В эту зиму я тоже пойду на Большую Охоту, — сказал парнишка. — Осенью я стану взрослым, и на меня был брошен взгляд, наполненный тайным смыслом. Я спрятала улыбку, чтобы не провоцировать юношу на иные заявления.
Он вздохнул и продолжил помогать мне. Лесные духи все-таки смогли увлечь меня и моего неожиданного спутника, потому что закончили мы, прилично удалившись от поселения. Разогнувшись, я огляделась и хмыкнула.
— Все-таки духи коварны, — произнесла я вслух.
Лесные духи, по поверьям ледигьордцев, маленькие и странные существа. Они, как вредят, так и помогают. Они прокладывают дорожки грибов и ягод, увлекая все дальше от дома, и внушая, что там можно найти больше, чем здесь. И глупый человек позволяет себя заманить, а потом ищет путь домой. И с охотниками они любят играть, крича голосами зверей и птиц. Но бывает, что лесные духи проявляют сочувствие и выводят на дорогу домой отчаявшегося путника. Могут и дар какой-нибудь сделать, но редко.
— Они хитрые, — улыбнулся Бальд. — Хочешь, покажу лесное озеро?
— Надо домой, меня Конган ждет, — ответила я и потрепала расстроенного юношу по плечу. — И мужчины уже, наверное, вернулись с охоты.
Мальчик что-то проворчал себе под нос, но забрал у меня потяжелевшую корзину с грибами, и мы направились в сторону дома.
— Даиль…
Я обернулась к нему. Парень вдруг смущенно потупился:
— А я скоро взрослым стану, — повторил он уже известное мне.
— Это хорошо, — я важно кивнула. — У Рысей будет еще один славный воин.
— И могу выбрать себе женщину, — продолжил Бальд, отчаянно краснея.
— В племени много красивых девушек, они будут рады иметь такого мужа, — ответила я, уже зная, к чему клонит этот паренек.
Бывали случаи, когда женщины покидали своих мужей, выбирая нового. Если Великая Мать одобряла, то соплеменники принимали этот выбор.