— Мы заключили пари, и я проиграла. Теперь я должна сдержать слово.
— Но что скажут люди, когда увидят аристократа выполняющую работу уборщика? Юная госпожа, раз вы так настаиваете, то позвольте мне сделать все, — толстяк никак не мог принять такое, и то и дело грозно поглядывал на Джино.
— Но что скажут люди, когда узнают, что аристократ не сдержал свое слово? Хочешь чтобы твоя госпожа прослыла обманщицей? Карл, еще одна попытка остановить меня, и наказанным здесь будешь ты.
— Н-никак, н-нет. Прошу простить за душевные порывы оберегать вас, — толстяк сдался и нерешительно отступил в глубоком поклоне.
Брови Джино вскинулись вверх. Он не ожидал, что девушка выполнит условия спора. Он замер в предвкушении вида того, как стервозная аристократка и по совместительству первая красавица Луноцвета будет тереть полки в сексуальном наряде.
Алисия с закрытыми глазами встала у центральных стеллажей. Вскинула руки. Все тряпки тут же взмыли в воздух, окунулись в ведро и полетели к стеллажам. Так как было раннее утро, в библиотеке еще не было посетителей, поэтому такая уборка никому не мешала.
Джино наблюдал в оцепенении. Тряпки сами наводили уборку. Он закрыл глаза, и почувствовал потоки концентрированного эфира. От тела девушки исходили невидимые руки, держащие тряпки. Оказывается внутреннюю силу можно использовать и таким образом. А ведь и вправду, если эфир это материя, то при сильной плотности им можно поднимать вещи.
— Алиска! Ты чем занимаешься? Это наставник дал тебе такое задание? — прозвучал удивленный девичий голос.
От входной в библиотеку двери чуть вприпрыжку, размахивая руками, к ним направлялась черноволосая девушка лет семнадцати. Оранжевые веснушки на ее носу идеально вписывались в ее озорную манеру двигаться.
Это она приказала охранникам пропустить его на экзамен. Но увидев эту милоту, Джино внутренне напрягся. Хоть она и помогла ему тогда, он была на экзамене вместе с Вараном. Аристократка из Дома Найт, что подтверждали гербовый узор в виде оскала черной пантеры на рукавах мантии.
За последние пять дней он понял, что на дух не переносит аристократов. Особенно милых барышень.
— А, это ты Виктория! — Алисия поприветствовала вошедшую. — Наставник не дает таких дурацких заданий. Я проиграла пари, приходится выполнять.
— Вау! И кто же такой смелый, что заставил будущую главу Великого Дома убираться. Красавчик, это ты над нею так издеваешься? — вытащив леденец изо рта, Виктория игриво спросила у Джино.
Джино, подавив внутреннюю неприязнь к аристократии, вежливо поклонился как того требовал этикет общения с «благородными». Хотя подавить неприязнь было не сложно, Виктория все же тогда помогла ему.
— Мисс Найт, прошу прощения, я по не осторожности имел глупость согласиться с предложением мисс Крулл, полагая, что она шутит. Но как видите, леди Алисия восприняла всё всерьез, — беспомощно развел руками Джино.
Виктория неожиданно широко раскрыла глаза и пару раз хлопнула ресницами.
— Ва-а-ау! Ты такой классный. До этого никто не мог заставить Алисию сделать что-то подобное, даже ее папа. Кажется я тебя помню, это ты тогда опоздал на экзамен? Как тебя зовут?
— Прошу прощения еще раз, да это я. Меня зовут Джино, и благодарю вас за помощь.
— Да перестань ты уже просить прощения каждый раз просто так. Еще испортишь мне впечатление. Ты классно дерешься. Какая у тебя фамилия?
— Прошу про… У меня нет фамилии, я простолюдин, — не ожидавший такой реакции, запинаясь ответил Джино. — Думаю, по моей одежде это сразу понятно.
— Ва-а-ау! Алиска, ты действительно заключила пари с простолюдином? — девушка еще раз изумленно хлопнула ресницами. — Кристальная дева выполняет работу уборщика. Аба-а-алдеть, Луноцвет на уши встанет от такой новости!
— Кхм, прошу прощения, что вмешиваюсь. Но смею надеяться леди Виктория не поведает такую абсурдную новость городу? — вежливо кашлянув в руку, вклинился в разговор толстый евнух, до этого делавший вид, что заинтересованно изучает книги на стеллажах.
— Нет, Карл, не прощу. Тебя кто-нибудь спрашивал? С каких пор мебели разрешено вмешиваться в разговор господ? — внезапно строго произнесла Виктория. — Ты понесешь ответственность соответствующую подобному нарушению.
— Неважно, простолюдин он или нет. Происхождение обязывает держать слово, — ответила Алисия. — А насчет уборщика, вряд ли город будет долго обсуждать глупца, который завтра умрет.