Людоед в человеческом обличье подошел к застойной луже, над которой до этого сидела Нура, посмотрелся в воду и явно остался доволен. Теперь он был привлекательным мужчиной с мощным телосложением, аристократичными чертами лица и чуть плутоватым, но властным взором. Такая внешность заставляла женщин в любом городе неизменно оборачиваться, а мужчин - задумываться и сравнивать его с собой. Мэлдред знал, что такое сочетание - самое выгодное. Все эти черты он позаимствовал у людей, в разное время приезжавших в Блотен по делам к его отцу. Форму бровей маг взял у короля бандитов, мощное телосложение - у профессионального борца, глаза - у наемного убийцы по имени Каолин, который лет десять назад был нанят с целью устранения одного выскочки-военачальника, который угрожал власти Вождя Доннага. Осанку Мэлдред позаимствовал у молодого пирата, которого он увидел много лет назад на берегу возле Кармиша, а улыбку - у шпиона из Уэйфолда (когда тот перестал быть полезным, Доннаг его казнил). Походку и манеры Мэлдред разработал сам. Он уже привык к своему человеческому образу, и вообще привык считать все человеческое лучше людоедского. Нура Змеедева сказала то, что Мэлдред и сам в глубине души прекрасно понимал: людоеды - жалкий отвратительный народ, низшая раса.
- Нура права. - Силач нахмурился, покачал головой и повернул действие заклинания вспять - его красивое человеческое тело тут же вновь стало уродливым людоедским. - Я недостоин даже притворяться человеком.
Затем он обернулся, посмотрел через плечо и увидел, как листья ивы, прикрывавшие вход в пещеру, слегка колышутся от дыхания находящегося внутри дракона. Мэлдред собрался с духом, приподнял завесу и вошел внутрь.
Свечение, которое было видно снаружи, исходило от глаз дракона - огромных, желтых, как у кошки, частично скрытых под тяжелыми веками. Как и все его собратья, дракон был огромен, правда, большую часть его тела скрывали густые тени, но Мэлдред ясно различал массивную голову и верхнюю часть толстой шеи. Дракон был черен, но все же не принадлежал к роду черных. Его формы были более обтекаемыми, голова - длиннее и шире, шкура казалась матовой, а шипы гребня, который начинался над глазами, сбегал по шее и скрывался в плотной тени пещеры вместе с остальным телом,- слишком длинными и тонкими. Это существо не походило ни на одного другого дракона Кринна, и, кроме того, у него отсутствовал какой бы то ни было запах - в пещере не пахло ничем, кроме болота, но зато тварь буквально лучилась мощью и испускала чудовищные волны всепоглощающего ужаса, который умеют наводить все драконы. Эти эманации были настолько сильны, что дракону приходилось всякий раз подавлять их в присутствии Мэлдреда и Нуры Змеедевы.
- Мэ-элдре-ед,-произнес дракон хриплым мурлычущим голосом.
- Да, хозяин.
Дракон показался Мэлдреду очень усталым и старым, хотя Мэлдред прекрасно знал, что по драконьим меркам он довольно молод. Настолько же молод, насколько и опасен. Маг ненавидел это существо почти так же сильно, как ненавидел себя за то, что служит ему.
Морда дракона чем-то напоминала лошадиную.
Нура, поднявшись так, чтобы ее лицо было прямо напротив, нежно перебирала усы, свисающие с нижней челюсти существа. Руки она, похоже, отрастила только что, и они смотрелись очень неестественно на ее свернутом кольцами змеином теле.
- Итак, принц, ты все-таки решил присоединиться к нам, - проворковала нага.
Мэлдред не обратил на нее никакого внимания и почтительно поклонился дракону, затем опустил глаза, глядя под ноги. Каменный пол пещеры дрогнул - существо заговорило. Его голос был раскатистым, речь - протяжной, и людоеду приходилось напрягаться, чтобы понять, что именно говорит дракон.
- Человек. Расскажи мне о нашем бесценном человеке.
- Да, хозяин, - поспешила ответить Нура. - Я расскажу тебе о человеке, о Дамоне Грозном Волке. Поскольку я уже доложила тебе, что Мэлдред позволил ему бежать из Шрентака несколько дней назад с помощью мантикоры…
Дракон зарычал так, что пещера заходила ходуном.
- Но я исправлю эту ошибку, - продолжала нага уверенно,- Я послала потомков, хозяин, и приказала, чтобы они следовали за Дамоном и его спутниками и схватили его.
Рычание стало громче, и Мэлдред стиснул зубы.
- Потомки доставят его сюда, хозяин. Спутники Грозного Волка, конечно, будут убиты, но они не имеют для нас никакого значения - ни обезумевшая соламнийка, ни старый бескрылый сивак. Я приказала, чтобы Дамона доставили невредимым, а с этими двумя дозволила поразвлечься.
Рычание стало тише, и Нура, раскачивавшаяся перед драконом, осталась очень довольна собой, уверенная, что это означает похвалу. Внезапно рык стих совсем. Существо раскрыло рот, демонстрируя острые зубы цвета туманного кварца и угольно-черный язык.
- Бесценный человек ушел?
- Потомки доставят его обратно, хозяин, я обещаю.
- Твои потомки мертвы, Нура Змеедева. - Дракон мигнул, и вход в пещеру перекрыла белесая завеса,- Смотри.
Через несколько секунд возникла призрачная картина: мантикора, ее седоки и три потомка, преследующие их.
- Они погибли.
- Но я послала еще, - поспешно перебила Нура, - специально, чтобы быть уверенной, что Дамон Грозный Волк не уйдет. Вторая группа была гораздо больше, все потомки в ней сильнее и находчивее - с ними не справиться даже мантикоре.