Выбрать главу

— Да, — говорит он.

— У нас с тобой будет еще один шанс поговорить перед этим? — спрашиваю я. — Мы увидимся до того, как ты освободишься?

— Я снял номер в Revere Hotel Boston Common. И не говори своим друзьям, что Стоунхарт Индастриз владеет франшизой. Я на верхнем этаже. Трое из вас должны попасть туда. Я не знаю, смогу ли я вернуться в свой номер до того, как все это закончится…, - он смотрит на меня. — …но если у меня получится, ты первой об этом узнаешь.

— Хорошо, — говорю я. — Я постараюсь убедить их попасть туда.

Джереми улыбается.

— Это не должно быть трудно, — говорит он. — Это самый большой отель в Бостоне.

— Что ты хочешь, чтобы я сказала им об этом? — спрашиваю я, обводя руками комнату. — Почему меня забрали?

Джереми пожимает плечами.

— Скажи, что это был обычный досмотр. Это нормально в аэропортах. Безопасность важна, ты же знаешь.

Больше, чем ты можешь себе представить, думаю я.

— Хорошо, — говорю я. — Пока я ничего от тебя не услышу?

— Пока нет.

Я беру свои вещи.

— И Джереми? — спрашиваю я. — Больше никакого блокирования телефонных звонков. Хорошо?

Глава 4

Я возвращаюсь к Фей с Робином в одиночестве без сопровождающих. Фей вскакивает в тот момент, когда видит меня.

— Лилли! — говорит она. — Ты вернулась! Куда они тебя водили? Чего они хотели?

— Ничего, — говорю я. — Обычная проверка. Они отвели меня обратно и обыскали сумки. Не найдя ничего компрометирующего, они отпустили меня.

— Звучит подозрительно, — говорит Робин. Он стоит рядом с Фей. — Джереми Стоунхарт причастен к этому?

— Что? Нет! — говорю я слишком быстро.

Фей смотрит на меня так, когда знает, что я говорю неправду.

— С чего ты взяла? Я бы сказала.

— Хорошо, хорошо, — он поднимает руки. — Я тебя не допрашиваю, Лилли. Это просто еще одна из тех вещей, когда кажется, что слишком много совпадений. Но так как ты вернулась, я не согласен с этим.

— Как тактично с твоей стороны, — говорю я с сарказмом.

Фей приподнимает бровь. Я отступаю.

— Прости, — говорю я. — Я просто устала. Был длинный день. Мы должны найти гостиницу.

— Я думала, мы здесь, чтобы встретиться с Джереми? — Фей напоминает мне.

— Уже слишком поздно для этого. Я написала ему. Он работает. Вообще-то он будет работать все выходные. Так что до тех пор…я вся ваша.

Фей колеблется и выглядит чуть менее увереннее в себе.

— У меня в понедельник занятия, — признается она.

Внутри меня вскипает разочарование и гнев.

— Эй, чья была идея приехать сюда в первую очередь? — требую я. — Все не всегда будет гладко, Фей. У меня тоже есть работа в понедельник. Но я бросаю все ради тебя. Так что не надо мне этого дерьма сейчас.

Робин делает шаг вперед.

— Полегче. Она ничего не имела в виду.

— Надеюсь, что нет, потому что уже поздно сомневаться и гадать. Это то, чего ты хотела, Фей. И ты это получаешь. Нет хода назад.

— Я не собираюсь делать ход назад, — шипит она на меня. — Я здесь ради тебя, Лилли. Не забывай об этом!

Я балансирую на грани того, чтобы не засмеяться над ней. Но я осознаю тот факт, что я все больше и больше выгляжу сукой в ее глазах, поэтому борюсь с искушением. Вместо этого я просто качаю головой.

— Я тебя не просила, — мягко говорю я.

— Я знаю, — она шагает ко мне. — Но это то, что делают друзья друг для друга. Не так ли? Я прикрою твою спину, Лилли, даже если ты будешь думать, что тебе это не нужно.

— Спасибо, — бормочу я.

Я всем сердцем желаю, чтобы ее уверенности в нашей дружбе было достаточно, чтобы она поверила, когда я говорю ей, что все в порядке.

Но это не так. В этом не совсем вина Фей. По идее я вообще не должна её винить. За этот беспорядок ответственен только один человек, и это Джереми Стоунхарт. Я не знаю, о чем он думал, когда решил заблокировать звонки Фей.

Он сказал, что сделал это, чтобы защитить меня. От чего? Если это результат этого решения, и он что-то говорил, что ожидал этого, какова могла быть альтернатива? Насколько хуже могла быть эта ситуация?

Эта самое худшее. Внутри меня дыра. Я должна притворяться относительно своей жизни перед Фей и Робином.

— Уже поздно, — говорю я. — Все мы устали. Давайте найдем ночлег прежде, чем мы поотрываем друг другу головы. Утром решим, что будем делать дальше.

— Да, хорошо, — говорит Фей, беря меня за руку. — Давай, Робин. Пошли.

* * *

Потребовалось довольно много времени, но через час или даже позже нам троим предоставили смежные номера в Revere Hotel Boston Common.