Детектив наклонился вперед, и я внезапно подумала: а не догадается ли он, что я недавно умерла?
Глупая мысль.
- Ты не боишься, верно? – взгляд зеленых глаз был таким пронзительным, будто детектив пытался прочесть мои мысли.
- Я ничего не сделала. Мне нечего бояться.
Детектив откинулся на спинку неудобного стула, делая вид, что расслабился. Он не доверяет мне, а я не могу понять, почему все еще сижу здесь.
- Да, ты необычная девушка, Кая Айрленд, - соглашаясь, протянул мужчина. То, как он произнес это, заставило руки покрыться мурашками. – Твой отец погиб два года назад, верно?
Я вздрогнула, от лица отхлынула кровь.
- Какое это имеет отношение к делу?
- Просто любопытно, какое событие могло заставить примерную дочь и студентку медицинского факультета превратиться в убийцу.
- Я никого не убивала.
- У тебя есть пистолет, - сказал детектив Дин.
- У меня есть лицензия, - тут же парировала я. – Могу предоставить ее утром и пистолет для проведения судебно-баллистической экспертизы. – Детектив прищурился, изучая мое лицо; его зеленые глаза в свете ламп были темными, подозрительными. Я готова была поклясться, что он попытается разоблачить меня, но детектив внезапно произнес:
- Я тебе верю.
Опешив, я переспросила:
- Вы верите мне?
- Да, я верю тебе, - подтвердил он, кивая.
- Тогда почему я все еще здесь?
Повисло молчание. Детектив вновь пытался прочесть мои мысли, но я абсолютно ничего не понимала и ощутила неуверенность. Все не то, чем кажется.
- Вот поэтому.
Я напряглась, когда он достал из-под куртки газету, развернул ее и протянул мне.
- Что я должна увидеть? – я взяла ее в руки, впервые пошевелившись за последние полчаса.
- Переверни страницу, - попросил детектив Дин. Я сделала так, как он велел, и изучила новости.
Ограбление, нападение, пожар...
Дыхание застряло в горле, и я вскинула голову, уставившись на детектива.
- Что это?
«Десятого сентября в десять часов тридцать минут на Старой улице в доме номер тридцать один вспыхнул чудовищный пожар, унесший жизнь владелицы художественной галереи Маргарет Айрленд...»
- Что это такое? – я уставилась на детектива Дина немигающим взглядом.
- Протечка газа в...
- Мама не могла умереть! - отрезала я слишком громко. Голос резанул уши. Я повторила еще громче, словно детектив возражал: - Моя мама не умерла, ясно?!
- Кая...
Я вскочила на ноги, отшвыривая от себя газету. Стул с противным скрипом отъехал назад.
- Она не умерла!
Детектив Эндрю Дин медленно поднялся и подошел ко мне. Я вновь ощутила, что парализована и не могу двигаться. Ноги и руки отказывались подчиняться.
Стены стали смыкаться вокруг моего тела, над головой угрожающе навис потолок. Я безуспешно принялась хватать ртом воздух, пытаясь влезть в карман куртки за таблетками.
- Кая! – Детектив опустил руку мне на плечо, сжал пальцы. Я почти не чувствовала его ладонь, не слышала командующий тон.
Мама не могла умереть.
Я даже не увидела ее.
Это какой-то бред.
- Кая Айрленд, открой глаза!
Это какой-то бред.
- Стоп, не падай, не падай...
Конец ознакомительного фрагмента