Выбрать главу

Мэдисон Фэй

Искушение босса папочки

Аннотация

Глава 1

Глава 2

Глава 3

 Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Эпилог

Мэдисон Фэй

Искушение босса папочки

Автор: Мэдисон Фэй

Книга: «Искушение босса папочки»

Жанр: Эротика, СЛР, Сказка для взрослых

Серия: «Одержимый девственницей»-2

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Мари

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Poison_Princess

Дизайн артов и коллажей: Ксения Бичагова

Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/best_hot_romance

И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/

Аннотация

Она моя, я берегу ее для себя. Несмотря на то, знает она об этом или нет.

Ангелу вроде Лиры Уорингтон следует держаться подальше от такого холодного и расчетливого монстра как я.

Но она моя с тех пор, как ворвалась в мою жизнь. И теперь я не позволю ей уйти

Знаю, она под запретом.

Знаю, она слишком молода для меня, слишком невинна и нетронута. Но могу поспорить, она на вкус как рай и ощущается как грех, и сегодня собираюсь выяснить, насколько я прав.

Она искушает меня, соблазняет. Она провоцирует меня, как маленькая и непослушная бунтарка. И поверьте, она найдет неприятности со мной.

Я не сдаюсь, беру то, что принадлежит мне, и удерживаю. И сегодня я собираюсь забрать ее.

Это суперсладкая история, такая грязная и неправильная, что понадобится ванна. Но если вы ищите что-нибудь дико грязное, невозможное в реальности и безопасное, то это для вас. Полностью одержимый героиней альфа-герой, нахальная, нетронутая героиня и настоящая любовь, непристойности и приторно-сладкие сцены в изобилии. Счастливый конец гарантирован!

Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.

Не для коммерческого использования!

При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды. Группа не несет ответственности за распространение текста перевода в сети.

Глава 1

Лира

Меня не должно быть здесь. Не должно, и я знаю это. Но в этом месте что-то заставляет делать запрещенные вещи.

Может, причина в хозяине кабинета, что заставляет меня нарушать правила

В комнате тепло и темно, если не считать неонового света города, освещающего офис через огромное, до пола окно, из которого открывался вид на Нью-Йорк, и большая часть Бруклина ослепительно сверкала и освещала комнату, давая достаточного света для того, чтобы увидеть то, ради чего я сюда пришла.

Здесь никого не должно быть. Не здесь и не так. Все, конечно же, из-за человека, кто управляет этим местом. Человек, который устанавливает здесь свои правила, не из тех людей, с кем можно связываться. Конечно же, ему не понравится тот, кто войдёт в его кабинет без приглашения, не в это время суток, в темноте и не с тем, что висит на стенах.

Миллионы, я это и имею в виду, именно миллионы долларов в подлинных картинах эпохи импрессионизма.

Они — причина, по которой я здесь. Я никогда не встречала владельца этого офиса и самого бизнеса, даже если моя стажировка в этой самой фирме начинается в понедельник. Но знаю о нем достаточно, чтобы немного испугаться. Сильный, агрессивный, холодный, расчетливый.

Брутальный.

Репутация Дэмиена Касла стала легендой в мире инвестиций с огромными деньгами. Но великое искусство есть великое искусство,и я решила, что оно того стоит. Я вполуха слышу, как внизу, этажом ниже, устраивается коктейль-вечеринка, гости выходили на огромные садовые террасы, которые окружали целое здание.

Над ними находится этот этаж, где происходит волшебство. Вот где человек, чье искусство — это умение железной хваткой управлять своим миллиардным бизнесом. А наверху только его личные апартаменты — пентхаус, занимающий весь верхний этаж здания в центре Манхэттена. Вот как ведет себя легендарный грозный мистер Касл. Он спит всего в пятидесяти футах от своего рабочего стола.

Вот почему собственная инвестиция моего отчима была ассимилирована «Касл Кэпитал». Потому что Дэмиен Касл не просто умеет превращать деньги в большие деньги, он лучший. Его доходы огромны, его акции никогда не падают, никогда, и он неприкасаем в своей способности быть на вершине игры.

Ох да, он еще и великолепен.

Странно то, что в душе я художник. Мне всегда было удобнее в рваных джинсовых шортах и футболках, испачканных краской, чем в деловой одежде. И меня никогда не привлекал взгляд финансового парня даже в мире инвестиций, в котором я выросла со вторым мужем моей матери.

Может, все дело в его грозном, холодном и мрачном взгляде и жестком лице, которое видят все на публике, или в его рельефном, словно высеченном из мрамора, теле и узорах татуировок, выглядывающих из рукавов и воротников дорогих костюмов за три тысячи долларов. Он отличается от тех богатых и напыщенных индюков из общества финансов.

Может, все его эти качества делают для меня мужчину такого как Дэмиен Касл таким особенным, даже зная, что это неправильно.

Он — легенда порочности.

Потому что он в двое старше меня.

Потому что он новый босс моего отчима

Мои глаза сканируют Дега, Ван Гога и даже Моне в тусклом свете, и я чувствую, как мое сердце бьется немного быстрее. Конечно, все они оригиналы. И как бы ни была тяжела репутация Дэмиена Касла, я решаю, что стоило рискнуть и пробраться сюда, пока он всего лишь этажом ниже развлекается своей вечеринкой.

Охранник впустил меня после того, как немного пофлиртовала и соврала, что я девушка мистера Касла. Так что это все его вина. Он должен был нанять охрану по лучше.

Коктейльная вечеринка была для меня единственным шансом увидеть подобную коллекцию эпохи французского импрессионизма, которую мало кто имеет честь увидеть. На самом деле это одна из причин, по которой я согласилась на уговоры отчима и начинаю работать в этой фирме. Знаю, что должна показать свою лучшую сторону людям внизу и подружиться с ними, пока не начну стажировку в понедельник. Но даже если буду работать в этом здании, сомневаюсь, что мне когда-нибудь удастся увидеть эти произведения, потому рискнула и прокралась сюда.

Думаю, что технически я не делаю ничего плохого. Ну, кроме того, что вломилась в кабинет нового босса моего отчима, в кабинет самого могущественного и загадочного человека в Нью-Йорке.

Я внимательно разглядываю картину Ренуара, мазки кисти на полотне заставляют меня ахать от восхищения. Продвигаясь к картине Ван Гога, сердце начинает бешено колотиться. Я медленно потягиваю напиток, пока мои глаза впитывают удивительную работу передо мной. В бокале от шампанского газировка, уверена могла бы достать напиток и покрепче на такой вечеринке, без вопросов. Сотрудники, менеджеры и стажеры моего возраста, или же чуть старше меня, уверена, свободно пьют шампанское.