– Человек, написавший это письмо, совершенно не нуждается в особых услугах. И зачем ты ему нужна – пока что неизвестно.
Глава 1 (прода от 02.12.17)
Карета дернулась и остановилась. Мгновение спустя лакей распахнул дверцу. Плавно соскользнув со ступенек и проигнорировав предложенную руку, я выбралась наружу.
Передо мной предстал огромный четырехэтажный особняк из светлого камня. Сквозь широкие окна проступал яркий свет, с подоконников свисали белые розы, словно плющ увивающие часть фасада – особый сорт. Лестница, устланная тонким узорчатым ковром, уже протершимся в некоторых местах, сверкала великолепием. Дворецкий в черном смокинге приветствовал гостей подле двери, распахивая их перед тем, кто показывал приглашение.
Оправив складки на чуть примявшейся юбке и спрятав выбившуюся прядь обратно в прическу, я направилась наверх, краем глаза замечая, какими взглядами меня награждают леди, примостившиеся сбоку. Еще бы – одна из них бедная графиня, вторая – виконтесса, растратившая весь капитал покойного мужа, а про третью я и не слышала – такие барышни на любом светском приеме держатся небольшой стайкой гарпий. Последние сплетни, бесчисленные обсуждения нарядов, едкие высказывания – леди выбирают себе жертву и обсасывают ей косточки. Но лишь потому, что сами боятся стать предметом насмешек и досужих разговоров. Им кажется, что они в гуще событий, в стае, а значит, защищены от осуждения в обществе. Они совершенно не учитывают, что любое мероприятие такого статуса обыкновенный серпентарий. И даже если одна из гадюк находится рядом, заискивающе заглядывает в глаза, доброжелательно хлопает по плечу, вовсе не значит, что она не ужалит в спину, как только ты отвернешься.
– Доброго вечера, мисс Берзе, – громко поприветствовал меня дворецкий, едва завидев.
– Доброго, Жак, – я улыбнулась старому знакомому, извлекая из небольшого ридикюля белый прямоугольник приглашения. – Лорд и леди Афре у себя или уже приветствуют ранних гостей?
– Лорд Афре в своих покоях, – сдержанно ответил Жак.
Поблагодарив, я вошла в распахнутую дверь. По глазам тут же ударило яркое освещение. Зайдя в знакомый коридор, я миновала рекреацию с медленно собирающимися гостями и юркнула за небольшую статую, в тайный проход. Поднявшись по лестнице, я три раза стукнула в дверцу, а после открыла.
Лорд Паул Афре стоял подле зеркала и застегивал манжеты на рубашке. Я тихонько кашлянула. Мужчина тут же обернулся.
– Алэйна? – удивленно воскликнул он, запуская руку в темные волосы.
– Сюрпри-и-из, – протянула я, расплываясь в улыбке.
– Я, конечно, понимаю, что у каждого уважающего себя аристократа должны быть тайные ходы, – весело произнес он, – но хорошие гости – те, кто делает вид, будто не знает о грязных делишках хозяина банкета.
– А если гость в этих грязных делишках участвовал? – поинтересовалась я, хитро глянув на лорда Афре.
– Я соскучился, – мужчина широким шагом сократил расстояние и прижал меня к себе, утыкаясь носом в волосы и делая глубокий вдох. От него пахло лавандой, как и всегда. Терпкий, совсем не мужской аромат странным делом подходил Афре.
– Я тоже скучала, – промурлыкала я ему на ухо, положа руку на грудь.
Один шаг назад, и я у стены, а губы Паула накрыли мои. Мгновение, и они уже блуждают по моей шее, а рука по-свойски тянется к бархатным лентам, стягивающим корсет. Хрипло выдохнув, я подалась вперед, вжимаясь в тело мужчины. По рукам и ногам пробежались мурашки, зависнув после в районе живота.
– Милыыый, ты готов? – раздалось с той стороны двери, она распахнулась. В покои залетела миниатюрная леди Афре. Длинные белоснежные волосы, уложенные крупными кудрями, пышное голубое платье с глубоким вырезом, огромные синие глаза и пухлые розовые губы.
Она, увидев нас, замерла, чуть приоткрыв рот. В комнате повисла тишина.
– Алэйна? – радостно вскрикнула она, отмирая, – ты бы хоть предупредила, что придешь!
Глава 1 (прода 2)
Я, отпрянув от лорда Афре, сделала низкий реверанс.
– Доброго вечера, леди Афре, – вполголоса произнесла я.
– Ой, ты еще ко мне на «вы» обратись, – хмыкнула та, подходя ближе, – после всего, что было.