— До завтра, ваша светлость, — вынесла приговор неумолимая Арабелла. — Идемте, я провожу вас.
— Может быть, лучше мне это сделать, мама? — робко попросила Вивьен. Мать нехотя кивнула, и они рука об руку вышли в холл.
Пока Барни ходил за шляпой и тростью, Вивьен, кожей чувствуя пристальный взгляд Арабеллы, теснее прижалась к графу и прошептала:
— Вы сделали это! Теперь она примет вас как моего любовника.
— Я счастливейший из смертных, — сверкнув глазами, ответил он. — Но ты, Вивьен, могла бы предупредить меня, что твой отец герцог Карлайлз. Тогда мне было бы намного легче.
Вивьен покраснела и отшатнулась.
— Незаконнорожденная дочь любовницы герцога, — тихо поправила она. — Я не сказала этого, потому что вы все равно мне не поверили бы.
— Ладно, забудем об этом, Вивьен. Наше соглашение остается в силе. Ведь тебе по-прежнему нужен любовник, а мне твоя помощь в деле старика Гладстона. Надеюсь, ты не передумала?
Вивьен отрицательно покачала головой.
Он смотрел на нее, любуясь правильными чертами лица и глазами цвета летнего неба, и задал сам себе тот же вопрос. А сам-то он не передумал? Стоит ли пускаться в эту безумную авантюру? Теперь, когда ему известно, что Вивьен — дочь герцога, меняет ли это что-нибудь в их отношениях? Пожалуй, нет. Даже наоборот, от этого ситуация становится еще пикантней, а значит, интересней. Легкая улыбка тронула губы Лоуренса. Подумать только, Вивьен — дитя любви, плод великой, всепоглощающей страсти — осмеливается утверждать, что не имеет собственных страстей! Ну уж нет, определенно ей нужен любовник.
— Что конкретно мне планировать на завтра? — деловито спросил Сэндборн. — Хочешь, поедем куда-нибудь?
— Да. Можно поехать в парк, — улыбаясь, ответила она. — Можно в музей или библиотеку. В общем, это должно быть серьезное и благопристойное место.
— Серьезное и благопристойное, — теперь пришел черед улыбаться графу. — Нечего сказать, романтичная мне досталась подружка. А чем ты собираешься заняться, когда освободишься от материнской опеки?
Она открыла было рот, но, взглянув в сторону гостиной, передумала.
— Мы сможем поговорить об этом завтра, — шепнула она, обворожительно улыбаясь. — Завтра, когда будем одни.
Он взял ее руки в свои и поцеловал каждый пальчик.
— Хорошо, до завтра, когда мы будем одни.
Явился Барни и торжественно вручил графу шляпу и трость. Лоуренс поклонился дамам в гостиной, чмокнул Вивьен в щеку и вышел за дверь. Несколько мгновений девушка неподвижно стояла в холле, а потом, весело хлопнув в ладоши, побежала вверх по лестнице.
Арабелла и ее товарки видели, как Вивьен, подхватив юбки, упорхнула к себе. По их мнению, она являла собой первоклассный образчик влюбленной девушки — восторженная, сияющая, полная надежд и мечтаний. Однако, будучи сами мастерицами иллюзий, они прекрасно понимали, как обманчива может быть внешность.
— Ну что вы об этом думаете? — скрестив руки на груди, спросила Арабелла.
Группа экспертов переглянулась.
— Красивый, дьявол, — начала Клементина. — Ходячее искушение, да и только. Грех, так и ждущий совершения.
— Мужчины развратнее, чем Сэндборн, нет в Лондоне, — заявила Ариадна, пронзая Клементину суровым взглядом. — Самодовольный, высокомерный самец, который никогда ни в чем не знал отказа. Мне знаком этот тип. Такие люди предпочитают только брать, ничего не давая взамен. Он разобьет сердце Вивьен, да еще и посмеется над этим.
Арабелла принялась заламывать руки.
— Скорее всего, у графа действительно было много женщин, но он никогда не любил, — высказала свое мнение Женевьева. — В этом я абсолютно уверена. А уж если такой мужчина полюбит… — Она пожала плечами: — Кто знает, что сделает из него любовь?
— Ах, единственное, в чем я уверена, так это в том, что он сложен, как породистый жеребец, и двигается, как пантера, — вздохнула Клементина. — Он сумеет согреть постель любых размеров в студеную зимнюю ночь.
— Клементина, ты стареешь, — проворчала Ариадна. — Да, он необуздан, как мартовский заяц, богат, как Крез, и к тому же красив, словно Аполлон, а все эти качества, собранные в одном человеке, представляют взрывоопасную смесь. Женщина, которая его полюбит, обречена на погибель.
— A-а, но ты видела, как блестели глазки малютки? — Женевьева погрозила ей пальцем. — Вивьен наверняка думает иначе, и мы не можем не считаться с ее чувствами.
— В этом деле чувства Вивьен стоят на последнем месте, — отчеканила Арабелла. — Девчонка еще слишком молода и неопытна, чтобы решать самой. Я мать и должна позаботиться о ее будущем.