— Очень красиво. Твоё? — тихо спросил он.
Ребекка заметила легкую улыбку на его губах, и ее охватил восторг.
— Мое? Объясни, что ты имеешь в виду?
В этот миг она думала не только о неоконченной мелодии.
Роберт кивнул. Он был так красив золотисто-каштановые волосы и ярко-голубые глаза…
Неужели ее отец согласился?
— Я с самого начала так и подумал. — Роберт одарил ее своей знаменитой улыбкой, чуть приподняв уголки губ. — Те мелодии, что ты играла для нас в Ролтвене, тоже были написаны тобой.
— Полагаю, леди не пристало сочинять музыку. — Сердце Ребекки готово было выскочить из груди.
— Мне нравится, когда ты ведешь себя не как леди, — сладострастно шепнул Роберт. — Я сразу вспоминаю прошедшую ночь. Кажется, ты обещала мне вести себя подобным образом постоянно. Знаешь, я сделаю все, чтобы ты сдержала свое обещание, а со своей стороны намерен сдержать все те клятвы, которые мы дадим друг другу.
Вспомнив дерзкие советы леди Ротбург, Ребекка вспыхнула.
— Раз ты здесь, значит, мой отец… — тихо начала она.
— Согласился? — Роберт весело взглянул на нее. — Не сразу, должен признаться. Однако твоя мать, которая сдержала слово и вмешалась, и друг моего отца, сэр Джон, которого знает и твой отец, помогли восстановить мою репутацию. Были и другие смягчающие обстоятельства, например, кузен, благодаря которому я и впал в немилость у твоего отца, оказался морально неустойчив и теперь отправляется в дальние колонии, дабы избежать новых карточных долгов. Твой отец нехотя согласился, что я все-таки не такой уж негодяй.
После первой ночи любви Роберт, наконец, признался Ребекке, отчего его так невзлюбил ее отец. Она была в гневе на своего слабовольного кузена, который свалил всю вину на человека, желавшего ему помочь.
— Я рада, что отец знает правду.
— И Колтон тоже при необходимости может оказать неоценимую услугу, — усмехнулся Роберт. — Именно он указал на все преимущества нашей скорейшей свадьбы, чтобы я не успел соблазнить тебя. Конечно, он не выразился так грубо, но намекнул: если родители не будут держать тебя под замком, то, как твой отец может быть уверен, что в будущем ему удастся избежать скандала, учитывая мою репутацию? Поэтому следует сыграть свадьбу, чтобы избежать катастрофы.
— Но ты меня ни к чему не принуждал, — возразила Ребекка. — Я рассказала матери правду. Все совсем наоборот. Это я попросила тебя.
Роберт чуть приподнял бровь.
— Мне все равно, узнает или нет твой отец правду. Доводы Колтона сработали. — Он улыбнулся. — Никто лучше моего уважаемого брата не знает, что способно внушить страх другим уважаемым людям.
Роберт обошел фортепиано, присел рядом с Ребеккой и легко ударил ноту «до». Звук задрожал в воздухе. Ребекка чувствовала сильное прикосновение его бедра. Роберт был так близко, что она отчетливо видела его ярко-голубые глаза.
— Ты уверена в себе? — тихо спросил он.
Ребекка могла бы целую вечность смотреть в эти завораживающие глаза.
— Да, — без тени сомнения ответила она.
— У меня нет опыта супружеской жизни, должен тебе заметить, — поморщился Роберт.
— Обычно так и бывает в первом браке, — резонно ответила Ребекка.
От него так чудесно пахло… Ребекка стала привыкать к этому восхитительному, пряному мужественному запаху. Кто бы мог подумать, что от мужчины, обожавшего лошадей и проводившего время в прокуренных залах, могло пахнуть настолько прекрасно?
И, словно загадочным образом прочитав ее мысли, Роберт подался вперед и сказал:
— Мне нравятся твои духи. После той первой ночи в саду я не мог забыть их аромат. А еще необыкновенный цвет твоих глаз.
Он собирался поцеловать ее. Ребекка страстно желала этого. А потом пусть он уложит ее на скамью и будет любить, как любил прошлой ночью.
— Я постараюсь все время пользоваться этими духами.
— А твои волосы… — Роберт чуть склонил голову. — Я все время думал о цвете твоих роскошных волос. Никогда со мной не было такого. И это о чем-то говорит. Взрослый мужчина, который сидит и размышляет о цвете женских волос, наверное, болен.
— Это не болезнь.
Роберт коснулся ее подбородка.
— Нет?
Ребекка была ему не пара, но ни в чем не противилась ему, так какое тогда это имело значение?
— Какого же цвета мои волосы? — Ребекка облизнула губы.
— Что? — Роберт неотрывно смотрел на ее рот.
— Мои волосы?
Роберт прикоснулся к ее губам, не обращая внимания на распахнутую дверь.
— Ах да, я все еще точно не знаю. Наверное, буду изучать их ближайшие лет пятьдесят.