Ливия затосковала по дому.
Массимо ее не понял. И даже не пытался понять.
Но с тех пор, как она вернулась в Италию, ее жизнь не стала веселее.
Она зевнула и посмотрела на Массимо. Его перегородка снова была поднята, он стучал пальцами по клавиатуре. Они не разговаривали.
Ей принесли подушки и пуховое одеяло, она разложила свое кресло в кровать, потом пошла в ванную, где надела пижаму, умылась и почистила зубы.
Она подумала о спальне самолета и удобной двуспальной кровати. Ей стало не по себе, когда она вспомнила те славные часы, которые они с Массимо проводили на той кровати.
Массимо встал и потянулся, когда Ливия вернулась в салон, сжимая в руке косметичку. Это была та же самая косметичка, которой она пользовалась, пока они были женаты. Сердце Массимо замерло.
Ливия выглядела моложе без макияжа и в пижаме. И уязвимее.
– Я решил выпить перед сном, – сказал он. – Присоединишься ко мне?
Ее темно‑карие глаза удивленно сверкнули, а потом уставились на его кресло, которое он разложил в кровать.
– Ты закончил?
Он кивнул:
– Извини, что так долго. Мне не следовало засыпать.
Ее пухлые губы изогнулись в едва заметной улыбке.
– Я хотела тебя разбудить, но ты выглядел измученным.
– Почему ты не хочешь лечь в нашу кровать? – спросил он.
Она слегка нахмурилась:
– Я посплю здесь, спасибо.
Он достал бутылку своего любимого виски и два бокала из бара. Стюардесса принесла ведерко со льдом. Массимо взял у нее ведерко и, выгнув бровь, вопросительно посмотрел на Ливию.
Немного помедлив, она кивнула.
Когда стюардесса приглушила свет и вышла, он налил виски и протянул бокал Ливии.
Она тихо поблагодарила Массимо, избегая его взгляда и прикосновения. Он почувствовал запах ее зубной пасты и нежный аромат средства для снятия макияжа. Эти запахи объединились в аромат, который всегда будоражил его чувства сильнее ее духов.
Она села на кровать и отпила немного виски. Пока она двигалась, он не мог не заметить легкого покачивания ее обнаженной груди под шелковым топом пижамы.
Пижама закрывала ее тело, но изгибы фигуры сводили Массимо с ума. Он приложил немало усилий, чтобы заставить себя сосредоточиться на ее лице.
После нескольких минут молчания она сказала:
– Ты тоже немного поспишь?
Массимо знал, о чем думает Ливия: хотя он разложил свое кресло в кровать, это не означает, что он действительно будет спать.
Он пожал плечами и сделал большой глоток виски.
– Если получится. – Он указал на бокал. – Это поможет мне уснуть.
– Когда мы доберемся до Фиджи?
Он посмотрел на свои часы:
– Через девять часов мы приземлимся в Нади.
– Там мы сделаем пересадку? – Ливия уже знала ответ на этот вопрос, но в приглушенном свете салон казался меньше и создавал иллюзию близости.
Ливия всегда боялась темноты. В Секондильяно, где она выросла, было опасно даже днем. А ночью все монстры выходили на охоту.
Нынешняя опасность не могла сравниться с той, которую она чувствовала в детстве и юности. В сумраке красивые черты лица Массимо казались дьявольскими, и при виде их Ливия трепетала.
– «Сессна» доставит нас на остров Сейбуа.
– Тебе удалось переименовать остров? – Она не помнила первоначальное название острова, на котором родился и вырос дед Массимо.
– Документы еще оформляются, но мне сообщили, что они приняты к рассмотрению. – Он допил виски и снова наполнил бокал.
Ливия покачала головой, когда он предложил ей выпить еще. В браке с Массимо она поняла, что избыток алкоголя развязывает ей язык, а сейчас это неприемлемо.
– Ты купишь собственную «Сессну» для острова?
Он поморщился и наконец уселся на кресло‑кровать. Верхний свет осветил его лицо.
– Яхта уже пришвартована и может использоваться в качестве транспорта. Куплю ли я самолет, зависит от того, как часто семья пользуется островом. Курорт на острове будет доступен всей семье бесплатно и в любое время. Единственное условие – бережное отношение к острову.
– Твоя сестра будет часто там бывать. – Она заметила, как он едва заметно улыбнулся. – Когда твоя семья туда приехала?
– Три дня назад.