Выбрать главу

– Я хочу всё узнать от тебя, Анна, – протянул он, откинувшись на высокую спинку кресла, – Я бы хотел всё узнать о тебе. Где ты жила раньше, чем занималась.

Анна покачала головой. Нет, это невозможно. Какой бы уязвимой она себя не чувствовала, её прошлое касалось только её, и больше никакого.

– Я не хочу говорить о своём прошлом, – твердо сказала Анна, прямо взглянув на Джордана. Кажется, он удивился её ответу, – Уехав из Англии, я поклялась забыть обо всём и начать новую жизнь. Вы позволите мне сделать это?

– Я обещаю тебе, здесь, в Австралии, ты начнешь новую жизнь, – согласно кивнул Джордан. Сегодня, он не собирался настаивать на своём. Когда-нибудь, а это произойдёт уже очень скоро, она сама всё ему расскажет. Она доверится ему, о чём потом пожалеет.

Анна облегченно вздохнула.

– Я могу уйти? Думаю, миссис Милфи уже дожидается меня, – с улыбкой спросила она. Наверное, она зря опасалась этого мужчину. Но уж слишком жестоким он выглядел на первый взгляд. Теперь же, Анна понимала, как сильно ошибалась.

Джордан кивнул и указал на дверь. На сегодня он сказал и сделал, всё, что хотел.

– Конечно, можешь идти. Возвращайся к работе.

Анна низко поклонилась, а затем, немедля бросилась прочь из кабинета. Она не собиралась играть с судьбой.

Вечером, закончив работу, Анна зашла в свою комнату, и устало присела на кровать. Теперь, когда её тело понемногу привыкало к трудной работе, она реже чувствовала усталость. Она все еще помнила свой первый день. Тогда, она едва смогла дойти до комнаты. Но, именно в ту ночь, Анна спала без всяких сновидений.

Вздохнув, Анна позволила себе ещё немного посидеть, а затем встала с кровати, собираясь приготовиться ко сну. Действуя привычно, а скорее механически, Анна расстегнула пуговицы на поясе, позволяя юбке упасть на пол. Здесь, в Австралии, ей не нужно было носить корсет. Слишком жёсткие пластины мешали бы движениям, необходимым для работы. Поэтому, вся одежда не сковывала Анну.

Сняв белую блузку с рядом пуговиц у ворота, Анна аккуратно повесила её на изножье кровати.

Оставшись в короткой нижней рубашке и самом простом белье, Анна подошла к туалетному столику, чтобы умыться. Перелив воду из кувшина в глубокий таз, она быстро обмылась, смывая усталость. Пусть у неё и не было возможности принимать ванну каждый день, Анна всегда следила за собственной чистотой.

Чувствуя, что усталость всё больше одолевает её, Анна откинула покрывало и легла на кровать. Закрыв глаза, она начала молиться. Пусть хотя бы сегодня плохие сны обойдут её стороной.

Глава 12

Торопливо скрутив волосы в тугой узел на затылке, Анна провела ладонями по складкам широкой чёрной юбки. Только убедившись, что одежда в полном порядке, и она в целом выглядит пристойно, несмотря на то, что встала совсем недавно, Анна выбежала из комнаты. У неё всё ещё теплилась надежда на то, что миссис Милфи была в любом другом месте, только не на кухне.

Сегодня, Анне предстояло целый день работать именно там и если экономка узнает про то, что она опоздала, ей точно не поздоровится. Анна не хотела потерять ту спокойную жизнь, которая у нее началась. Поэтому, подхватив юбки, она зашагала еще быстрее, чтобы успеть на место, раньше, чем туда придет миссис Милфи. Только это сможет её спасти.

Анна не могла поверить, что едва не проспала. Служанкам не положено долго спать, но она и без этого всегда вставала очень рано. Конечно, это было уже в то время, когда её ночи были спокойными. Сегодня же у неё с трудом хватило времени на то, чтобы умыться и одеться. И она прекрасно понимала, почему все случилось именно так.

Прошлая ночь, которая измучила её больше чем день, полный тяжелой работы, не прошла для неё бесследно. Вопреки её мольбам и надеждам, страшные сны все равно пришли к ней. Ужасные и беспощадные, они настолько измучили её, что она проснулась после нескольких часов сна, чувствуя себя полностью разбитой. Ближе к рассвету, она снова смогла уснуть, и это оказалось ужасной ошибкой. Уставшая и обессиленная тяжёлой ночью, Анна просто не смогла проснуться вовремя.

Лучше было бы и вовсе не ложиться спать. Теперь же Анна с трудом сдерживалась, чтобы не зевнуть. Утро только началось, а сил уже не было.

Качнув головой, чтобы прогнать сонливость, Анна толкнула дверь кухни. Только чудом она успела отскочить в сторону, чтобы не столкнуться с миссис Милфи лицом к лицу. У Анны мелькнула ужасная мысль, что женщина уже отправилась на её поиски. Экономка даже не покачнулась от этого столкновения, несмотря на то, что была худой и на вид такой же хрупкой, словно тонкая веточка. Это не мешало ей принимать суровый вид, от которого у Анны дрожали ноги. Анна опасалась экономку, как и многие другие служанки в этом доме.

Миссис Милфи покачала головой, окидывая Анну недовольным взглядом, в котором отчетливо читалось неодобрение. И Анна её прекрасно понимала. Будь она сама на её месте, тоже бы отчитала нерадивую служанку, которая не потрудилась проследить за временем. Поэтому, прикусив губу, Анна выпрямилась, готовая принять любое наказание.

– Не знаю, кем ты была прежде, девушка, но теперь, ты живешь и работаешь в этом доме. И здесь, я не люблю тех, кто привык лениться и опаздывать, – резко проговорила миссис Милфи. Тон, с которым она говорила, мог бы заморозить кого угодно. И Анну тоже.

Анна вздохнула, поспешно подавляя порыв объясниться перед миссис Милфи. Она понимала, что всё это бессмысленно. Никто все равно не встанет на ее сторону. Никто не поймет, с какими демонами она боролась каждую ночь. Порой, даже она сама не понимала этого. С каждым днем воспоминания ускользали от нее все дальше, оставляя лишь смутную картинку. И, Анна не стала бы лгать, сказав, что это её только радует. Наверное, для нее же лучше, если она никогда ничего не вспомнит. Она уже получила свое наказание. Лишилась чести и привычной жизни. Должна ли она отдать что-то ещё за то преступление, в котором её обвиняли?

– Простите, миссис Милфи. Я готова приступить к работе, – сказала Анна, кивая и терпеливо встречая каждый недовольный взгляд экономки, – Уверяю, подобное больше никогда не повторится, – она низко присела перед женщиной, а потом продолжила, – Я могу вернуться к работе? – прошептала она, осторожно взглянув на миссис Милфи. В это же время, Сэнди, которая стояла у той за спиной, ободряюще улыбнулась. Анна не смогла заставить себя ответить ей тем же. Только не сейчас, когда она находилась под пристальным наблюдением.

– Очень на это надеюсь, – наконец ответила миссис Милфи, кивая Анне и разрешая ей выпрямиться, – сегодня у вас тяжелый день. Вечером в доме будут гости. Друзья мистера Баррингтона приедут к нам на ужин. И нужна будет ваша предельная внимательность и расторопность.

Анна кивнула. Теперь она смогла немного успокоиться. Предстоящее событие её совсем не пугало. Для нее не впервые было принимать гостей. В прошлом, ей приходилось самой организовывать подобные ужины, когда бабушка приглашала в дом других арендаторов. Только вот раньше она была хозяйской внучкой, а теперь, она одна из служанок в господском доме.

Вздохнув, Анна оглядела просторную кухню, в которой трудился главный повар фермы и несколько девушек служанок. С некоторыми из них Анна уже успела познакомиться и даже подружиться. Теперь, это ее новая жизнь и она ее не упустит.

Улыбнувшись своим мыслям, Анна взяла чистый передник и повязала на пояс. Впереди был ещё целый день работы, а значит медлить ни к чему.

– Этот день я запомню надолго, – простонала Сэнди, устало потирая поясницу. Вздохнув, она стянула косынку с головы и уселась на стул. Облокотившись на собственную руку, она насмешливо посмотрела на Анну, которая продолжала натирать посуду. – Мне кажется, тебе стоит немного отдохнуть. Уж я то точно не откажусь от чего-то, что поможет мне охладиться.