Выбрать главу

– Открывай, чёрт побери.

Анна покачала головой. Пусть весь дом встает, но эту проклятую дверь она точно не откроет.

– Мистер Баррингтон, прошу вас, уходите, – выкрикнула Анна, едва не запнувшись на полуслове. Что если её ответ только разозлит мистера Баррингтона?

За дверью повисла тишина, и сейчас она ощущалась слишком оглушающей. Но Анна не была наивной или глупой, чтобы полагать, что мужчина так просто уйдет. Дверь снова затряслась от ужасного стука, а затем раздался треск. Анна закричала, и, свернувшись на кровати, прикрыла голову от обломков, в которые превратилась дверь ее комнаты.

Джордан ухватился за треснувший косяк. Его взгляд метался по комнате, пытаясь отыскать девчонку, которая посмела ослушаться его приказа. Никто и никогда не позволял себе подобного. Она должна была открыть дверь, как только услышала его голос. Сегодня, она должна получить своё наказание, и избежать его у неё не получится.

– Где ты, чёрт побери? – прорычал Джордан, вваливаясь в комнату и делая шаг к кровати, где и увидел Анну. Схватив её за руку, он попытался притянуть к себе, но Анна тут же вырвалась на свободу. Перекатившись на спину, она вскочила с кровати и судорожно дыша, посмотрела на Джордана, который незамедлительно последовал за ней.

– Прошу вас, уходите, – прошептала Анна, выставляя руку, чтобы помешать Джордану схватить её. Но этого было мало. Усмехнувшись, он легко отмахнулся от неё, продолжая наступать. Шаг за шагом он оттеснял ее к стене. Подчиняясь его воле, Анна отступала назад, неотрывно глядя на Джордана, – Чего вы хотите от меня, мистер Баррингтон? – выдавила Анна, когда поняла, что дальше двигаться уже некуда. Теперь, она оказалась прижатой к стене тяжёлым мужским телом.

– Удовлетворения, Анна. Вот, что мне нужно, – пробормотал Джордан. Его взгляд скользнул по губам Анны, отчего девушка резко втянула в себя воздух, – И скоро я его получу. Поверь мне. Ты станешь моей, и только моей.

Анна покачала головой, отказываясь верить в то, что услышала. Неужели, мистер Баррингтон прямо сейчас предложил ей стать его любовницей?

– Такого не будет, мистер Баррингтон, – прошептала Анна, – Не будет.

Джордан осклабился, и это сделало его лицо поистине жестоким. Вытянув руку, он провёл пальцем по скромному вырезу на рабочем платье Анны, отчего она едва сдержала крик. Она не понимала, что происходит. Ещё сегодня утром мистер Баррингтон был самым лучшим хозяином, которого можно было пожелать. Сейчас же его место занял монстр, который предлагал ей немыслимые вещи.

– Не трогайте меня.

Анна попыталась увернуться в сторону от ненавистных прикосновений, но ничего не вышло. Рука Джордана переместилась на ее плечо, сильно сжимая пальцы, отчего она поморщилась от боли.

– Я, твой хозяин, детка. И если ты отвергаешь меня, то я найду тебе другого мужика. А может и нескольких. Как ты на это смотришь? – насмешливо бросил Джордан, впиваясь в неё пристальным взглядом. Его хватка на её теле ни на мгновение не ослабла. – Станешь моей подстилкой или предпочитаешь других мужчин?

Анна всхлипнула от боли. Ещё никогда в своей жизни, ей не приходилось слышать настолько жестоких и беспощадных слов. Она не понимала, почему он так разговаривает с ней. Неужели он и правда, был способен на это? Сейчас, глядя Джордану в глаза, она понимала, что да, он сделает то, что обещал.

– Убирайтесь прочь, негодяй, – задыхаясь от боли и слез, закричала Анна, вырываясь из рук Джордана. Или он просто позволил ей сделать это.

Отбежав в сторону, Анна обняла себя руками.

– Я никогда не стану вашей любовницей. И никому другому тоже. Уходите!

Джордан рассмеялся. Чёрт побери, сейчас он просто упивался страхом Анны. Да она была для него как открытая книга. Сегодня он позволит ей думать, что у неё есть право выбора, ведь на самом деле это было не так. Хотя, может быть в одном, Анна и была полностью права. Она никогда не станет его любовницей. Нет. Совсем скоро она станет его собственностью, телом и душой. Его шлюхой.

– У тебя ещё есть время подумать, – насмешливо бросил Джордан, отвесив ей вежливый поклон, который совсем не сочетался с его поведением.

Анна отвернулась, чтобы не смотреть на то, как Джордан покидает комнату. В голове все шло кругом. А может быть, это мир кружился вокруг неё. Отчаянно всхлипывая, Анна бросилась в угол комнаты, туда, откуда могла видеть дверь комнаты. Сегодня она больше не сможет уснуть, зная, что в любой момент ей грозила опасность.

Глава 14

– Анна, прости, конечно, но ты выглядишь ужасно, – обеспокоено заметила Сэнди, переводя взгляд с моркови в своих руках на бледную, словно простыня, подругу. Сейчас они обе занимались чисткой овощей для предстоящего обеда, только вот Сэнди сомневалась, что Анна осилит это довольно трудное занятие. Им предстояло заготовить много овощей, ведь обед предназначался для всех жителей фермы, будь то сам мистер Барррингтон или простой погонщик стада.

Анна в ответ смогла только лишь кивнуть. Голова раскалывалась от боли, а к горлу раз за разом подкатывала тошнота. В какой-то момент, ей едва удалось преодолеть желание выскочить из кухни, чтобы больше не чувствовать запах еды, которая готовилась на плитах.

Тяжело сглотнув, Анна снова вернулась к прерванной работе, чтобы хоть немного отвлечь себя. Кажется, ночь, проведенная без сна, точно не обошлась без последствий, которые уже сейчас давали о себе знать. Но это ничего не значило. Пальцы Анна сжались на рукоятке ножа. Все равно ей никто не позволит уйти отсюда, пока работа не будет закончена.

– Почему ты такая бледная? – снова спросила Сэнди.

Анна взглянула на девушку, которая в свою очередь не отводила от нее взгляда, словно пыталась найти в ее лице ответ на свой вопрос. Вздохнув, Анна осторожно положила нож на стол и поднялась на ноги. Как и ожидалось, ноги задрожали.

– Это всё духота. Я выйду на улицу, чтобы подышать свежим воздухом, – пробормотала Анна.

Не дожидаясь ответа любопытной Сэнди, она подошла к двери, ведущей из кухни в огород. Именно здесь повар, мистер Бонвин, американец, собственноручно выращивал полезные и очень ароматные травы для своих блюд. Всякий раз оказавшись в этом месте, Анна с особым удовольствием вдыхала этот знакомый с детства запах. И всякий раз, вместе с наслаждением на нее накатывала сильная грусть по своей прошлой жизни. Нет, она не жалела о расставании с родителями или сестрой. Вовсе нет. Единственный и родной человек, бабушка, покинула её уже очень давно, но Анна до сих пор не излечила эту рану. Теперь у неё осталась лишь память.

Устало вздохнув, Анна присела на скамью в тени высокого дерева. Дневная прохлада сделала свое дело, и тошнота тут же отступила. Вздохнув полной грудью, Анна закрыла глаза. Почему бы ей не позволить себе немного вздремнуть? Совсем чуть-чуть, чтобы потом вернуться к работе со всеми силами, что у нее появятся. Она понимала, что без этого сна просто не сможет протянуть остаток дня.

Прислонив голову в твердому стволу дерева, Анна спокойно задышала. Ей не потребовалось много времени, чтобы усталое и измученное тело, погрузилось в беспокойный сон. Всё тот же сон, который постоянно мучил ее, не позволяя обрести покой. Анна снова видела себя лежащей в луже крови, в той ужасной комнате. Руки, одежда, всё было в крови. Она слышала собственный крик, перемешанный с чьим-то ещё. Почему-то во сне ей казалось, что это кричит Одри. Но ведь этого просто не могло быть на самом деле. Одри никогда не было в той комнате. Только лишь она.

Анна всхлипнула, по-прежнему погруженная в сновидения. Она всё ещё видела кровь, но крики внезапно оборвались. Что-то изменилось и Анне это не нравилось. А потом она услышала, как скрипнула дверь. Кто-то ещё вошёл в комнату. Даже пребывая во сне, Анна ощутила животный страх, но обернуться не успела. Мужчина, чье лицо оказалось надежно скрыто в темноте, схватил её за шею, разворачивая животом к полу. Анна не могла даже закричать.