– Довольно, – Дрейк кивнул матросу, останавливая его. Вздохнув, он ещё сильнее сжал верёвку, а потом всё же взглянул на Анну.
Почувствовав на себе этот странный взгляд, Анна вскинула голову. К своему удивлению, в глазах капитана, она смогла разглядеть сочувствие. Но так же быстро он снова стал абсолютно бесстрастным.
Анна зажмурилась, теряя всякую надежду на спасение. Теперь, ей осталось лишь приготовить себя к предстоящей боли. Разве возможно приготовиться к чему-то подобному? Материнские удары будут лишь ласковым поглаживанием по сравнению с этим.
Дрейк глубоко вздохнул, сжимая рукоять плетки. Девушка перед ним казалась слишком беззащитной и невинной. Хмурясь, он быстро взглянул вверх, ловя на себе недовольный взгляд Джордана, который стоял на квартердеке (прим. авт.: помост или палуба в кормовой части парусного корабля). Дрейк понимал, почему Джордан выбрал именно это место, чтобы наблюдать за наказанием. Оттуда Джордан прекрасно видел спину девушки, но Анна совсем не видела его самого.
Дрейк посмотрел на Анну, которая замерла перед ним с побелевшим от страха лицом. Закушенные губы, превратились в тонкую полоску, но Дрейк знал, что скоро будет только хуже. Понимая, что оттягивать дальше не было смысла, Дрейк зашёл Анне за спину.
– Нет, – прошептала Анна, напрягаясь из-за всех сил.
Мольба так и осталась неуслышанной. От первого же удара, Анна закричала от боли. Всё, что происходило дальше, просто слилось для неё в одну длинную череду боли, сквозь которую пробивался лишь голос матроса, отсчитывающего положенное количество ударов.
Анна не испытала облегчения когда всё закончилось. Она больше ничего не могла чувствовать. Страх и боль, навсегда поселились в её теле и сознании.
Дрейк старался не смотреть на истерзанную спину Анны. Он поспешно отвернулся, снова встречаясь взглядом с Джорданом. Только вот в отличие от него самого, герцог не испытывал ни малейшего сочувствия. На его лице Дрейк видел лишь усмешку. Выпрямившись, Джордан кивнул, разрешая отвязать Анну. Дрейк понял, что пришло время следующего наказания. Он кивнул матросу, собираясь отдать приказ освободить наказанную девушку. Но затем, к своему удивлению Дрейк увидел, что Джордан вовсе не ушёл в свою каюту. Вместо этого он не спеша спустился на верхнюю палубу и подошёл к мачте, к которой была привязана Анна. Остановившись позади девушки, которая обессилено повисла на верёвке, Джордан внимательно осмотрел ее обнаженную спину. Платье, разорванное резкими ударами плети, ничего не скрыло.
С бесстрастным выражением на лице, Джордан осматривал её раны. Только после этого, он кивнул Дрейку.
– Отвязывай её.
Дрейк покачал головой, а потом махнул матросу, всё ещё ожидавшему его приказ. Джордан отошёл немного в сторону, позволяя освободить Анну.
Сквозь боль, Анна ощутила, что её запястья, наконец-то свободны. Тут же, кто-то подхватил её на руки. Застонав, Анна резко дёрнулась, но чей-то суровый голос прозвучал прямо у неё над головой.
– Лучше лежи спокойно и не дёргайся.
Сама не зная почему, но Анна вздохнула, и слегка повернув голову, уставилась в тёмные зеленые глаза. Больше она ничего не успела разглядеть. Руки мужчины грубо соскользнули на её повреждённую спину, и Анна, вскрикнув, потеряла сознание.
Джордан кивнул охраннику у трюма, приказывая принять девушку из его рук. Он не смог удержаться и взглянул на Анну, разглядывая её бескровное лицо. Рядом раздалось неловкое покашливание, и Джордан мысленно чертыхнувшись, отдёрнул себя. Поспешно передав Анну в руки охранника, он повернулся и направился к себе в каюту.
Он не стал смотреть на наказание мужчины. Это его совсем не интересовало. Он увидел всё, что ему было необходимо. Только одно ему пришлось не по душе. Девчонка увидела его лицо. Сейчас, это было совсем ни к чему, и в каком-то смысле, это его даже разозлило. Он не любил, когда что-то шло не по его плану.
Застонав, Анна попыталась перевернуться на спину, но что-то ей мешало. Вскинув голову, она уставилась в темноту трюма, не в силах что-либо разглядеть.
– Тише, иначе в твои раны может попасть грязь, – раздался шепот Брейди. – Ты проспала целый день, и мне уже казалось, что ты больше никогда не придёшь в себя.
Анна послушно обмякла на своей подстилке. Она вспомнила всё, что случилось. Закрыв глаза, она задышала и отвернулась. Она знала, что Брейди не сможет разглядеть её лицо, но все равно не хотела, что девушка поняла, что она плачет.
Анна сильно сжала пальцы, сгребая в кулак тонкую ткань своего лежака. Как она сможет выжить в этом жестоком мире? И что её ждет в Австралии, если уже сегодня она не смогла уберечь себя от наказания?
– Не плачь, Анна, – спокойно проговорила Брейди, похлопав Анну по ноге, – Всего пара дней и всё пройдет.
Анна всхлипнула, но заставила себя кивнуть. Брейди права. Раны на теле, конечно же, пройдут. Но вот все остальное. Как быть с этим.
– Где тот мужчина, который напал на меня? – тихо прошептала Анна.
– Его так и не привели. Поговаривают, что его закрыли в карцер. Вряд ли он появится здесь до конца плавания. Как ты вообще осмелилась сделать это? – так же тихо проговорила Брейди.
– Я ничего не сделала, – ответила Анна, испытывая облегчение, от того, что мужчину держали подальше от неё. – Он напал на меня, пока все были на прогулке. Его спугнули, но потом, он внезапно поцеловал меня. Теперь, я понимаю, зачем всё это было.
Брейди глубоко вздохнула и покачала головой. Эта девчонка была не так проста, как казалось с первого взгляда. Брейди уже начала жалеть, что позволила Анне подумать о том, что они могут общаться. Общение с Анной не приведет ни к чему хорошему. Похоже, она перешла дорогу кому-то очень опасному. И, Брейди казалось, что теперь неприятности могут грозить и ей самой.
– Поспи. Сейчас тебе это нужнее, чем разговоры, – пробормотала Брейди, отползая в свой угол.
Анна кивнула, собираясь поступить именно так. Другого варианта у неё все равно не было.
В следующий раз, она проснулась от странного ощущения жара во всём теле. Вместе с этим, по коже пробегал мороз, отчего Анне тут же захотелось натянуть на себя тонкое одеяло. Прикусив губу, чтобы не застонать и не разбудить весь трюм, она слегка перевернулась на бок, и потянулась за одеялом. Но это не помогло. Она начала дрожать только сильнее.
– Анна?
Анна ощутила прохладную ладонь Брейди на своем лбу и едва не вскрикнула от облегчения. Но ощущение тут же пропало.
– Черт побери, – взволнованно выругалась Брейди, совсем не беспокоясь, что может кого-то разбудить, – Да ты вся горишь.
Анна покачала головой, отрицая слова подруги. Она не могла заболеть. За все свои года, она болела так редко, что уже даже позабыла об этом ощущении.
– Не мотай головой, дурочка, – раздраженно бросила Брейди, осматривая Анну, которая сейчас тряслась только сильнее, – Надо посмотреть на твою спину. Если это то, о чем я думаю, – Брейди помедлила, а потом продолжила, – то тебе точно не повезло.
Анна скрипнула зубами от боли, пока Брейди медленно и очень осторожно переворачивала её на живот. Прошло не больше минуты, пока Брейди спускала платье с её спины. Анна едва смогла сдержать дрожь холода, а может быть и лихорадки.
– Всё плохо, очень плохо, – пробормотала Брейди, – все раны воспалились.
Анна задрожала, от странного предчувствия. Всё оказалось проще, чем она думала. Ей ни к чему переживать о жизни в Австралии. Похоже, она распрощается с жизнью на этом корабле.
Кто-то довольно громко стучал в дверь. Хмурясь, Джордан взглянул на часы. Проклятье, глубокая ночь. Случилось что-то очень серьёзное, в этом Джордан не сомневался. Странное беспокойство охватило его, и быстро поднявшись на ноги, он подошёл к двери. Как только он повернул ключ в замке, дверь тут же открылась, и Джордан увидел Дрейка, который мялся на пороге. Похоже, его подозрения оказались верными. Судя по обеспокоенности, которая ясно виднелась на лице помощника, что-то и правда произошло.