Выбрать главу

— Кажется, он машет руками. Видите, он хочет, чтобы дилижанс остановился, — заметила круглолицая женщина. — Святые небеса! Неужели это разбойник?

— Нет, разбойники так не одеваются, — успокоил ее кто-то из пассажиров. — Скорее местный сквайр выпил лишку и теперь несется, не разбирая дороги.

— О, надеюсь, это не один из тех молодых повес, что заключают пари. Я слышала, как недавно один такой лихач передавил кучу народа.

— Глядите-ка, он теперь едет с другой стороны. Пытается нас обогнать.

Подавшись вперед, Мег попыталась разглядеть лицо этого сумасшедшего. Ее глаза округлились от удивления и ужаса, когда она узнала худощавую фигуру и широкие плечи возницы.

Кейд!

Откинувшись на сиденье, она молила Бога о том, чтобы Кейд не заметил ее среди пассажиров. Но скорее всего он знал, что она в экипаже, а иначе почему он пытался его остановить? И вообще, зачем он здесь? Мег полагала, он испытает облегчение, прочитав ее письмо и обнаружив, что она уехала. Ведь она избавила его от неловких объяснений и взаимных обвинений. А может быть, она уязвила его гордость? Так что с того? Пусть зализывает раны без ее помощи.

Вскоре дилижанс начал замедлять ход, а потом и вовсе остановился. До слуха пассажиров донесся голос возницы, спорящего с Кейдом. Внезапно дверь дилижанса со скрипом распахнулась.

Женщина, боявшаяся разбойников, громко охнула, а взгляды остальных пассажиров устремились на заслонившего дверной проем Кейда.

Вжавшись в сиденье, Мег постаралась затеряться среди заполнивших экипаж людей. Однако проницательные ярко-зеленые глаза Кейда сразу же заметили ее в дальнем углу.

— Мег, — произнес он и протянул руку, ожидая, что девушка встанет со своего места и последует за ним.

Однако Мег даже не пошевелилась.

— Вам не стоило приезжать сюда. Я буду очень благодарна, если вы отправитесь обратно в Лондон, милорд.

— Я никуда не уеду до тех пор, пока мы не поговорим. Наедине! — Кейд сделал ударение на последнем слове, так как пассажиры заинтересованно переводили взгляды с него на Мег, словно наблюдая за игрой двух талантливых актеров.

— Мне нечего вам сказать. Разве вы не получили мое письмо?

Кейд знакомо поджал губы.

— Получил. Иначе я не знал бы, в каком направлении вас искать.

Мег мысленно выругалась. Не стоило ей упоминать о цели своего путешествия, но она не хотела, чтобы родные Кейда беспокоились о ней.

— Это не имеет никакого значения, — заявила Мег, крепче обхватив себя руками. — Я не вернусь, так что можете отправляться домой и сказать всем, что со мной все в порядке. И вообще, вы задерживаете всех этих людей, не говоря уже о том, что из-за вас дилижанс почтовой службы его величества выбивается из графика.

Кейд вновь протянул руку:

— Достаточно, Мег.

— Оставьте мисс в покое, — сказал один из пассажиров. — Что вам от нее нужно?

— Да! Если она не хочет с вами ехать, оставьте ее, — подхватил другой.

— Я мог бы сейчас уехать, — решительно возразил Кейд. — Но эта женщина — моя жена, и она сбежала из дома. Я просто хочу вернуть ее назад.

Руки Мег безвольно упали.

— Я не твоя жена! — Она повернулась к пассажирам, ища поддержки. — Я не его жена. Он лжет.

— Зачем мне лгать? — пожал плечами Кейд, одаривая пассажиров самой обворожительной из своих улыбок. — В большинстве своем мужчины отрицают тот факт, что они женаты, а не наоборот.

Настроение пассажиров изменилось. Все они разом перевели взгляды на Мег. Кто-то смотрел на нее недоверчиво, кто-то — подозрительно.

— Если она ваша жена, — произнес костлявый пассажир, сидевший рядом с Мег, — то где тогда ее кольцо?

Остальные свидетели происходящего одобрительно загудели.

Выдержав паузу, Кейд сунул руку в карман и достал оттуда кольцо с бриллиантом, которое вернула ему Мег.

— Вот оно! — громко произнес он. — Она оставила его дома, когда сбежала сегодня утром.

Настроение зрителей вновь переменилось. На этот раз в их взглядах читалось осуждение.

— Послушайте-ка, миссис, ступайте вы следом за мужем. Из-за вас мы теперь не сможем остановиться у следующего трактира.

— Да-да, ступайте, — согласилась со своим соседом женщина и неодобрительно покачала головой: — Место жены рядом с супругом.

— Но он не мой муж! — в отчаянии воскликнула Мег.

Однако пассажиры ее не слушали. Шумно обсуждая происходящее, они вынудили Мег подняться со своего места и фактически вытолкнули ее в объятия Кейда. Благодарно улыбнувшись, он обхватил Мег за талию и спустил ее на землю. Вскоре за ней последовал и саквояж. Он упал на землю, подняв тучу коричневой дорожной пыли. Дверца дилижанса со стуком захлопнулась, и возница дернул за поводья. Кейд прижал Мег к себе, когда дилижанс покатил мимо них по дороге.