Выбрать главу

Спустя десять минут Кейд уже сидел в удобном кожаном кресле, стоявшем перед камином в кабинете Эдварда. Облегченно вздохнув, он вытянул перед собой ноги, с наслаждением, погрузившись в особенную атмосферу этой комнаты. Запах кожи, чернил и писчей бумаги затейливо перемешивался со сладковатым ароматом бренди, который его брат разливал в красивые бокалы из тонкого итальянского стекла.

Подойдя к креслу, Эдвард подал брату один из бокалов. Благодарно кивнув, Кейд пригубил восхитительный напиток.

— Французский? — спросил он.

— Иначе и быть не может, — ответил Эдвард, опускаясь в другое кресло.

Губы Кейда изогнулись в усмешке, хотя он предпочел не спрашивать, откуда в винном погребе его брата взялся контрабандный бренди. Эдвард мог сурово осуждать военную политику французов, но джентльмену, жившему в его душе, претила мысль об употреблении спиртного отвратительного качества.

— Ну что ж, — как бы между прочим начал Эдвард, — теперь, когда ты удобно устроился, может быть, расскажешь, что все-это значит?

Пальцы Кейда сильнее сжали ножку бокала. Дьявол. Следовало предположить, что от Неда ничего утаить не удастся. И все же пока у Эдварда имелись лишь подозрения, не более того. Кейд верил: им с Мег удастся выпутаться, даже если шансы на успех также ничтожны, как при поиске иголки в стоге сена.

— О чем ты? — спросил Кейд, зевнув и нарочито небрежно прикрыв рот рукой. — Боюсь, я тебя не понимаю.

— Конечно же, ты понимаешь, — возразил Эдвард, многозначительно посмотрев на брата. — Не пытайся меня провести, братишка. Та чудесная история, что ты рассказал нам в гостиной, может обмануть маму и Мэллори, но не меня. Мисс Эмберли действительно очень красива, но я ни на секунду не поверил, что ты мог потерять голову от любви к ней. От вожделения, возможно, но не от любви…

Кейд поставил бокал на столик рядом с креслом.

— А почему это я не могу влюбиться? Мег — чудесная девушка. Она очаровательна, мила, забавна и умна. А как она играет в шахматы! Обыграла меня несколько раз и при этом выглядела как ангел.

Эдвард досмотрел на брата поверх бокала:

— В самом деле? Я вижу, что она тебе очень нравится. А как же Калида?

Подбородок Кейда дернулся. Отвернувшись, он долго смотрел на языки пламени, пляшущие в камине.

— А что Калида? Она умерла.

— Верно. Никто из членов семьи не понял, что ты любишь ее и хочешь сделать своей женой. Никто, кроме меня. Я также знаю, как долго и мучительно ты ее оплакивал. А теперь ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты потерял голову от любви к другой девушке после каких-то трех недель знакомства?

Снова взяв в руки бокал, Кейд одним глотком выпил его содержимое.

— Именно этого я хочу.

— Почему ты женишься на ней, Кейд? Только скажи правду.

— Я уже все сказал.

Эдвард раздраженно выругался:

— Черт бы тебя побрал! Перестань лгать. Ты никогда ничего от меня не скрывал. Даже когда мы были детьми.

Подняв голову, Кейд посмотрел брату в глаза:

— Если ты до сих пор не заметил, мы уже не дети.

— Верно, но мы все еще братья, а это немало. Ты скомпрометировал ее? Я имею в виду не то обстоятельство, что ты дал ей приют.

Кейд мысленно вздохнул. Он вдруг ужасно устал от попыток обмануть старшего брата. Эдвард прав. Они всегда поверяли друг другу свои тайны, не боясь выглядеть при этом глупо или неблагородно. Чтобы защитить Мег, Кейд готов был морочить голову своему брату и лучшему другу. Но если он продолжит в том же духе, Эдвард разозлится, а это никак не входило в планы Кейда.

— Хорошо, — наконец вымолвил он, потирая виски костяшками пальцев. — Я скомпрометировал ее… отчасти.

Эдвард нахмурился:

— Как можно скомпрометировать женщину «отчасти»?

— Воспользоваться ее слабостью под влиянием настойки опия, смешанной со спиртным, но не завершить начатое. Словом, она все еще девственница. Это и есть в моем понимании «скомпрометировать отчасти».

Герцог насмешливо вскинул бровь:

— И поэтому ты решил поступить благородно, женившись на ней?

— Вообще-то тут тоже можно употребить слово «отчасти». — Кейд беспокойно заерзал а кресле. — Видишь ли, мы помолвлены не по-настоящему.

— Вот как?

Кейд покачал головой:

— Для общества эта помолвка будет выглядеть настоящей. На самом же деле мы с Мег договорились о том, что она носит временный характер. Я пообещал устроить ей дебют здесь, в Лондоне, чтобы она смогла подыскать себе подходящего молодого человека. Как только она найдет мужчину, достойного ее любви, Мег расторгнет помолвку со мной и выйдет за него.