Выбрать главу

— Выйдет замуж… Вы оба с ума сошли?

— Вовсе нет. Вполне разумный план.

Эдвард шумно выдохнул.

— Я бы сказал — совершенно идиотский план. А что, если Мег не найдет подходящего молодого человека? Или хуже того — передумает и решит выйти замуж за тебя? И тогда тебе не останется ничего другого, как жениться на ней.

— Надо же, Мег сказала то же самое, когда пыталась отговорить меня от этой помолвки. Но я возразил, что такой девушке, как она, не составит труда найти замечательного молодого человека. Ты ведь ее видел. Франты из высшего общества станут увиваться вокруг ее юбки, точно коты вокруг жирной мыши, несмотря на нашу с ней помолвку.

— Вот в этом-то я как раз не сомневаюсь. Тот факт, что Мег несвободна, сделает ее еще более привлекательной добычей.

— Так вот и я о том же! Что же касается остального, Мег очень благородная, заслуживающая доверия девушка, которая по нелепой случайности вынуждена играть роль в этом фарсе. Я знаю, что она никогда меня не предаст.

— Уверен?

— Готов поставить на кон собственную жизнь.

— И все же…

Кейд протестующе поднял руку:

— Послушай, Нед, я виноват в том, что Мег оказалась в столь щекотливой ситуации, и именно я должен помочь ей выпутаться из нее. Особенно после того, как Ладгейт видел нас вместе у меня дома.

— Ладгейт? Кто это?

— Один весьма неприятный тип, которого я имею несчастье называть своим соседом. Весьма вероятно, что он уже разболтал о нас доброй половине графства. Я не мог стоять в стороне и смотреть, как порочат репутацию Мег, поэтому я и сказал ему, что мы помолвлены. Вообще-то я действительно обязан жениться на ней после того, что между нами произошло. Только вот… это ужасно неподходящее основание для свадьбы. Полагаю, под вашим с матерью присмотром Мег будет в полном порядке. Я останусь в городе на несколько дней, а потом вернусь назад на север.

Эдвард недоуменно вскинул бровь:

— Уедешь? Но ты не можешь уехать.

— Почему?

— Прежде всего потому, что вы с мисс Эмберли безумно влюблены друг в друга. Ты уже забыл об этом? Даже самый отъявленный простофиля не поверит в твою романтическую историю, если ты бросишь невесту в одиночестве, проведя в городе всего неделю.

— Брошу? Ну все не так уж страшно…

— Ошибаешься. Еще неизвестно, как отреагирует общество на известие о том, что в Нортумберленде вы провели наедине целых две недели. Поэтому твой отъезд из города воспримут как нарушение данного мисс Эмберли слова, и ее репутация будет запятнана. Даже если ты останешься здесь, на первых порах вашу помолвку подвергнут сомнению. А вот если сыграешь роль влюбленного жениха, то вскоре даже самые отъявленные сплетники и скептики назовут вас самой романтичной парой. Уехав же домой, ты бросишь Мег на растерзание волкам.

Лоб Кейда прорезали глубокие складки.

— Да-да, — понизив голос, произнес Эдвард, — если ты хочешь осуществить свой абсурдный замысел, тебе придется остаться в Лондоне на весь сезон. Или по крайней мере до того момента, пока Мег не подыщет себе другого суженого. Вот тогда ты сможешь с чистой совестью спрятаться у себя в деревне.

Дьявол! Нед прав. Сам не зная почему, Кейд убеждал себя в том, что, поселив Мег со своей семьей в Лондоне, он сможет вернуться к себе в поместье и вести прежний уединенный образ жизни. Но такому желанному уединению придется подождать. Кейд дал слово помочь и теперь не может бросить Мег на произвол судьбы.

— Хорошо. В таком случае я останусь и прослежу за тем, чтобы Мег подыскала себе мужа, — заявил Кейд. Взяв со столика пустой бокал, он протянул его брату. — А вот теперь можно выпить еще.

— Почему ваш брат так на меня смотрит? — шепотом спросила Мег у Кейда, когда вся семья собралась вечером в музыкальной комнате.

— Как именно? И который из трех?

— Герцог, — шепотом ответила Мег. — Его глаза… не знаю… так подозрительно блестят, что мне начинает казаться, будто он все о нас знает.

Кейд долго молчал.

— Возможно, это потому, что он действительно все знает.

— Что?! — воскликнула Мег, забыв о необходимости говорить шепотом. Разговоры тотчас же смолкли, и головы присутствующих повернулись в сторону Мег. Даже малышка Эсме, которой в виде исключения позволили присоединиться к взрослым за ужином и которая рисовала что-то на бумаге, подняла головку.

Герцог же стоял возле камина, небрежно опершись локтем о резную мраморную полку, потягивая бренди и совершенно не осознавая того, какое смятение только что вызвал в душе Мег.