Выбрать главу

– Ага. Спасибо большое.

– Не за что. Пожалуйста. – Она отставила пустой стаканчик, зевнула и начала расстегивать блузку. – Свет выключить или не надо?

– Постой, Бидди. Я, собственно, не то имел в виду. Она напряглась и взглянула на меня исподлобья.

– Не то? А что у тебя на уме? Насчет всяких этих.., специальных штучек я – пас, парнишка.

Я вытащил бумажник, дал ей двадцатку и пятерку. Она взяла, сказала:

– Ну и? – Недоверие в ее глазах не исчезало.

Я достал квитанцию на парковку. – Окажешь мне услугу – получишь еще двадцать долларов.

– А что делать-то?

– Ресторан «Стимшип» знаешь?

– «Пароход»? Ну, ясно. Там, вниз по шоссе. Правда, внутри не бывала ни разу.

– Там крутится пара ребят, очень приставучих. Неохота связываться с ними. Если можешь, подойди к служителю, который у парковки стоит, и спроси мою машину. Я тебе ее опишу и номер сейчас назову – запомни, он наверняка спросит. Скажи ему: владелец неважно себя чувствует и тебя послал. Он наверняка не будет иметь ничего против. Дашь ему доллар. И пригони машину сюда.

– Ты чего, попух?

– Да не совсем.

– Покажи ксиву.

Я протянул ей водительское удостоверение.

– Ты Джером Джеймсон? – спросила она.

– Да.

– А я из-за тебя не засыплюсь?

– Да ничего с тобой не будет. Я только хочу отвязаться от тех идиотов.

– А они твою машину знают?

– Посмотри, не следит ли за тобой кто. Если да, то сюда нечего ехать. Поставь тогда машину на другой стороне трассы, а мне принеси ключи.

Она размышляла. Потом помотала головой.

– Не-е, за двадцать долларов не пойду.

– А за сколько?

– Полета.

– Ладно.

– Ты что, вообще никогда не торгуешься? А если бы я сотню запросила?

Я достал еще две двадцатки и десятку и дал ей. Она сунула деньги в сумочку и сказала:

– Лады, дружок. Только я надену что-нибудь получше, а то там такая лавочка… Как думаешь?

– Пожалуй.

– Есть тут у меня один костюмчик. – Она открыла узкую дверцу шкафа, извлекла темно-синий костюм на плечиках и разложила его на постели. Раздеваясь, она едва не касалась меня. Оглаживая на себе юбку и застегивая молнию, спросила:

– С фараонами точно не будет неприятностей?

– Точно. Не будет.

Она заправила блузу в юбку, надела жакет, взбила волосы.

– Так хорошо?

– Изумительно.

Я вышел вместе с ней.

– Покажи, как ты думаешь проехать оттуда?

– Во-он там, вокруг, и через переезд.

– Ну так я жду, – сказал я.

– Жди, – сказала она. – Люблю, когда меня ждут. Только это редко бывает.

Я долго смотрел ей вслед. Ночь проглотила мою нечаянную спутницу. Потом она вынырнула в разноцветном свете фонариков возле карусели. Пять минут ей еще идти до ресторана. Три минуты – уладить дело с портье. Пять минут – сесть в машину и пригнать ее сюда. Четверть часа, не больше, если все пройдет гладко.

Я открыл дверь вагончика, выключил оранжевую лампу. Снова притворил дверь, спиной оперся о боковую стенку вагончика. Закурил. Шум ярмарочной площади едва доносился сюда – не разрозненными звуками, а слитным глухим гулом. Небо было ясное, звезды мерцали. Где-то рядом крикливо бранились две женщины.

Минут через десять я отбросил сигарету и быстро отошел в тень, отбрасываемую старым грузовиком. Фары выскочили вдруг, когда машина пересекала железнодорожный переезд. Они медленно приближались. Я видел, что это моя машина, но хотел удостовериться, что за ней не следует другая. Или другие. Шагах в сорока от меня, рядом с вагончиком Бидди, машина встала. Фары продолжали гореть, мотор работал. Она вышла из машины, и я уже двинулся навстречу, как вдруг она обернулась и произнесла:

– Говорю же вам, он обещал ждать меня здесь!

– Тихо, ты!

Я резко повернулся, собираясь беззвучно и как можно скорей убраться отсюда, но споткнулся и упал на кучу каких-то металлических обрезков и труб. Тут же раздались торопливые шаги, и прежде чем я успел вскочить на ноги, кто-то бросился на меня сзади. Рванувшись, я покатился вместе с ним в сырую траву. Я колотил вслепую и один раз куда-то попал, но тут же получил сокрушительный удар в ухо. Перед глазами вспыхнули искры. Сознание я не потерял. Понимал, что меня поднимают, ставят на ноги. Двое теперь взяли меня в клещи, заломили руки назад. Идти я мог, хотя колени подгибались.

Потом мы оказались в моей машине. Фары освещали жилой вагончик, отражаясь от металла с облезлой краской.

– Что вы хотите с ним делать? – спросила Бидди. – Вы мне не говорили, что собираетесь его…

Неясная тень промелькнула мгновенно. Я слышал звук удара – били в лицо. Она свалилась на спину, ударившись о стенку своего вагончика. Потом заплакала – тоненько, беспомощно, как ребенок. Я рванулся, но держали меня крепко, на удивление крепко.

– Поверни-ка его малость, – услышал я. – И придержи. Вот так.

Секунда – и череп мой, казалось, раскололся на части. Не стало огней. Ничего не стало. Тьма.

Глава 14

Я проснулся среди ночи с ужасающей головной болью. Глянул на потолок – там виднелась полоска света. Так, значит Лоррейн уже встала и пошла в ванную. Не знаю, где была на этот раз вечеринка, но она, надо думать, пользовалась успехом. Самое лучшее в таких случаях было повернуться на другой бок и снова заснуть. Я попробовал – не получалось. Да и голова трещала как никогда. Я с досадой открыл глаза – и увидел, что лежу на своей кровати полностью одетый, что мои руки и ноги, каждая в отдельности, привязаны к четырем ножкам кровати.