Выбрать главу

Ей доводилось слышать старую поговорку, что хороший секс заставляет крутиться земной шар, но самой ей никогда не доводилось испытывать ничего подобного, по крайней мере, до настоящего момента. Несмотря на служивший ей опорой стоящий сзади автомобиль и силу, с которой Эмброуз прижимал её к себе, мир вокруг неё, казалось, качался и крутился.

Отдалённый гул заполнил её голову, от чего стало невозможным разобраться в нахлынувших на неё чувствах.

Без всякого предупреждения Эмброуз оторвал от нее свои губы и начал ругаться. Она честно попыталась сосредоточиться на том, что он говорит, но в этот миг она могла только пытаться устоять на месте и не упасть.

– Сукин сын! Что, чёрт побери, это было? – Его глаза горели диким пламенем, пока он оглядывался вокруг.

Затем он взял её за руку и потащил за собой. Она терпеть не могла – ненавидела– когда с ней обращались, как с безмозглой вещью. Девушка упёрлась ногами и дёрнула рукой так, что он резко остановился.

– Эмброуз! Что происходит?

Он снова ухватил её за руку:

– Я пытаюсь вытащить тебя отсюда, пока побочный эффект от того взрыва не погреб нас здесь заживо.

– Какой взрыв? – Или она плохо соображала, или он сошёл с ума. Последнее из двух, устраивало ее больше.

Он посмотрел на неё так, как будто у неё внезапно выросла вторая голова:

– А чем же тогда по–твоему, чёрт возьми, был тот громкий шум и тряска?

Ответить на это так, чтобы не попасть в унизительное положение она не могла, но он и сам догадался. Когда он снова потащил её к заднему выходу, на его лице играла порочная улыбка.

– Дорогая, я польщён твоему мнению обо мне, но извини, дорогая, я хорош, но не настолько.

Сказать на это ей было нечего, да и отвечать ей ничего не хотелось. Поэтому Миранда просто последовала за ним на улицу. Люди появлялись из примыкающих зданий, а вдалеке послышался рев сирен. Хрустя, они шли по стеклу, высыпавшемуся из разбитых окон над головами.

Эмброуз изучил руины того, что ещё недавно было его домом:

– Ублюдки! Сначала ты, теперь я. Это сужает список вероятных преступников.

Она уставилась на развороченные окна:

– Насколько это было ужасно, как думаешь?

– Достаточно плохо. – Выражение лица его было мрачным. – Если бы мы были внутри, то сейчас не беседовали бы, поскольку оба были бы покойниками. Тот, кто устанавливал бомбу, знал, что делает. Достаточный заряд, чтобы убить цель, но без дополнительных жертв. Думаю, что в нескольких домах на этой улице треснули стёкла в окнах или разбилась посуда, но это и все.

Как он может оставаться таким спокойным? Его дом полностью разрушен, а он способен думать о безопасности своих соседей. Разумеется, именно это и делало его таким успешным в своей работе. С врождённым для Канцлеров чувством добра и зла, он всегда на первое место ставил других. Однако, не смотря на это, в его глазах плескалась боль, когда он смотрел, как жар огня заканчивает то, что начала бомба.

Она почувствовала себя неуютно, стоя вот так на улице. Она сжала руку Эмброуза:

– Куда теперь?

– Что?

Его внимание было всё ещё приковано к огню, поэтому она шагнула и встала прямо перед ним:

– Эмброуз, мы не можем тут стоять. Это опасно. Куда нам теперь идти? Что, если они наблюдали и поняли, что промахнулись оба раза?

Он сначала пару раз моргнул, а потом кивнул головой:

– Прости. Ты права.

Он ещё несколько секунд внимательно разглядывал особняк:

– Подожди здесь, пока я вернусь внутрь. Если мне не удастся вывести наружу наше транспортное средство, то может я смогу хотя бы взять твой чемодан и аптечку, которая у меня в багажнике. Тогда и двинемся.

Она посмотрела на здание:

– Ты уверен, что это не опасно?

Эмброуз погладил рукой её лицо и улыбнулся:

– Что такое, Рэнди? Беспокоишься обо мне?

Но ей было не до игр:

– Да, беспокоюсь.

Она привстала на цыпочки и поцеловала его в щёку:

– Иди, но только не геройствуй. Вещи можно заменить, а тебя– нельзя.

Он быстро сжал её в объятиях и убежал. Когда на место прибудут пожарные и органы правопорядка, вряд ли они пустят его в гараж. Если они оба хотят без проблем скрыться, то лучше всего воспользоваться общей суматохой.

Время шло; она ждала. От ощущения того, что за ней наблюдают, у Миранды на затылке волосы встали дыбом. Страх за Эмброуза, смешанный с горечью от потерь членов своего клана, оставил во рту горький привкус. Начавшая собираться поглазеть на огненный спектакль толпа, стала ее теснить.Девушка старательно игнорировала толчею, но осознала, что, гораздо умнее было бы понаблюдать за толпой. Если тот, кого она почуяла, и был убийцей, то он вполне мог сейчас наблюдать за Эмброузом, да и за ней тоже.

Медленно передвигаясь и стараясь не привлекать к себе внимания, она встала так, чтобы заметить Канцлера, а заодно и любого, кто покажется не местным или намного, более чем следовало, возбуждённым пожаром. Осмотрев толпу дважды, она бросила это занятие. Или враг умело маскировался, или его вообще тут не было. Никто особо не выделялся.

И, где интересно Эмброуз? Не может быть, что для того, чтобы взять пару сумок и выйти наружу ему нужно так много времени. Она даст ему ещё две минуты, а потом сама пойдёт за ним. Она отсчитывала секунды и слушала рёв огня. С каждым следующим мгновением таяла вероятность того, что пожарные смогут спасти хоть что–нибудь от дома Эмброуза. Вскоре, лучшим, из того что они смогут сделать, это постараться, чтобы ущерб не распространился на соседние дома.

Она прокляла того, кто это сделал, и поклялась, что этот кто-то заплатит за все и заплатит дорого. Эмброуз захочет сам свершить правосудие, но он будет придерживаться буквы закона.

Кланы же вампиров не были такими разборчивыми, когда дело касалось мести. Клыки заныли в предвкушении вкуса крови её врагов, кем бы они ни оказались. Сейчас они скрываются под покровом тайны, но скоро это изменится. Когда она бросит все силы своего клана на поиски, разоблачение врагов станет простым делом времени.

С головой уйдя в свои сладкие мечты о грядущем возмездии, Миранда не сразу заметила, что Эмброуз стоит рядом с ней. Когда он коснулся её плеча, она ринулась на него, следуя своим инстинктам хищника. Он отпрыгнул на безопасное расстояние прежде, чем она успела нанести ему хоть какой–нибудь вред.

Девушка еле себя сдерживала:

– Эмброуз! Никогда ко мне не подкрадывайся!

Он раскинул руки в стороны, чтобы показать, что он совершенно не собирался наносить ей вред:

- Я не подкрадывался. Я даже три раза позвал тебя по имени. А теперь пошли. Мне пришлось припарковаться в трёх кварталах отсюда, чтобы не попасться на глаза властям.

Она проследовала за ним по дорожке, которую он прокладывал в толпе. Когда, в конце концов, они добрались до машины, то девушка заметила, что на заднем сиденье стояли не только её чемодан и его сумка. Откуда он всё это взял? Не может быть, чтобы он рискнул зайти внутрь особняка ради спасения своего имущества! Запах гари, который она почувствовала сквозь открытую дверь, стал ей ответом.

Разочарованно, она сжала кулаки:

– Ты был внутри.

Он переключил скорость и кивнул:

– Не далеко. Мой компьютер стоял прямо рядом с дверью. Он нам ещё пригодится.

– А, если бы дом рухнул, пока ты был внутри?!