Добравшись до Колониального кладбища, мы перемахнули через забор и осмотрели территорию, по пути споря о достоинствах магии вуду и о том, почему мне не нужно знать всю историю амулета. Вампиров на кладбище не оказалось. Впрочем, если бы они там были, то мы наверняка распугали бы их своей руганью.
— Куда теперь? — спросил я, когда мы вернулись к машине.
— Бонавентура, — отозвался Уильям.
Мы запрыгнули в «корвет» и направились к моему любимому убежищу.
— Как ты думаешь, что он сделает с Шейри?
— Боюсь, то же самое, что и с твоим другом Хью.
— А как насчет Оливии? Вдруг Ридрек поймает ее?
Какой смысл спрашивать? Я и сам понимал, в какой опасности оказалась милая вампирша. А Уильям вдруг сказал то, что я никак не ожидал от него услышать:
— Жми на газ.
Уильям
Бонавентура оказалась тупиком во всех смыслах этого слова. Мы с Джеком обыскали каждую аллею, но запах Ридрека улетучился. Определенно, он был здесь и мог вернуться, однако сейчас я не ощущал его присутствия.
Зато мы нашли «ягуар». Он стоял на траве у восточной границы Бонавентуры — там, где почтенное старое кладбище мало-помалу переходило в пойменное болото. Великолепное место, чтобы любоваться на восход солнца. Джек принялся рыться в машине в поисках ключей, а я огляделся по сторонам, проверяя, нет ли здесь ловушки.
— Ключи он, похоже, унес, но можно просто замкнуть провода и завести машину. Только возьму инструменты из «корвета».
Джек исчез в темноте. Я проводил его взглядом и отвернулся к воде. Почти полная луна поднялась над деревьями и свершала свой путь по небу. Я задержал взгляд на ее отражении, колеблющемся среди осоки, и попытался достичь разума Оливии без помощи раковин Лалии.
На мой призыв тут же слетелись разные сущности. Бледноликие бестелесные духи, уставшие таиться под холодным камнем могил. Они роились вокруг статуй ангелов, шныряли между обросших мхом дубовых ветвей. Я не обращал на них внимания — пусть немного развлекутся.
Вернись домой, Оливия. Вернись к нам. Вместе мы сильнее, чем поодиночке.
Я не ощущал ее присутствия, однако надеялся, что ветер донесет мой зов до вампирши. Джек вынырнул из темноты и принялся копаться в «ягуаре». Спустя пару минут мотор заработал. Джек открыл для меня дверцу и уселся за руль.
— Тут воняет Ридреком, но он, кажется, ничего не сломал. Я прикоснулся к дверце автомобиля и… перед моим мысленным взором возникла Шейри.
— Открой багажник, Джек.
Он недоуменно посмотрел на меня.
— Придется ломать замок. Как ты мог заметить, у нас нет ключей от этой машины.
— Открой его.
Джек что- то проворчал, вынул из «корвета» ломик и подсунул его под крышку багажника.
— Просто позорище — ломать такую тачку, — сказал он и сильно надавил. Замок хрустнул, багажник приоткрылся. Джек поднял крышку.
— Ну, и на кой… — Он замолк, увидев тело. — О, черт! — Джек отложил ломик и аккуратно перевернул Шейри на спину.
Ее кожа была так бледна, что в лунном свете напоминала матовое стекло. Кровь еще сочилась из ран на шее, но лицо девушки казалось спокойным, даже счастливым. По крайней мере, Шейри умерла не в муках.
— Эй, — сказал Джек, прижимая пальцы к ее шее. — Она еще жива.
И вот тогда я почувствовал страх. Ридрек поклялся, что заставит меня напиться крови, заставит умножить свои силы и, таким образом, его собственное могущество. А еще мой создатель знал, что близких я в беде не бросаю.
Шейри умрет… Если только я не сделаю ее вампиром.
— Положи ее в машину, — сказал я Джеку и залез в «ягуар». Мне лучше не трогать девушку, так будет безопаснее. Но запах ее крови не давал мне покоя.
Я снял свой бархатный пиджак и протянул его Джеку.
— Надень его и носи постоянно. Так мы получим небольшое преимущество перед Ридреком. Временное средство, хотя и не такое сильное, как амулет Лалии, но все же лучше, чем ничего.
Разумеется, он возмутился.
— Ты хочешь, чтобы я шатался по Саванне в таком виде, будто сбежал с гей-парада? Никогда в жизни это не надену. Вернее, никогда в смерти.
— Джек…
— Ты меня не заставишь.
Времени на его капризы не оставалось. Да уж, Джек знал, как заставить меня потерять терпение. Нянчиться с ним некогда. Значит, придется действовать грубо.
— Не заставлю, говоришь? Джек смерил меня взглядом.
— Крутой, да? Можешь надрать мне задницу, да? Может, хватит выпендриваться?
Черт бы его побрал. Всю ночь я носился как угорелый, а теперь еще и снял пиджак, обладавший успокоительным эффектом. Гнев снова поднялся во мне, и Джек, разумеется, почувствовал это. Я вылез наружу, схватил его за горло, выдернул из машины и прижал спиной к толстому дубу. Джек так изумился, что даже не пытался сопротивляться. До этой ночи я пальцем его не трогал, и мне не хотелось делать это сейчас. Но выбора не было. Глаза Джека изумленно расширились при виде крови, которая словно пот выступала у меня на теле и пятнала рубашку.
— Как он работает? — сдавленно прохрипел Джек.
— На него наложена магия, — отозвался я, стараясь совладать с яростью. Я хорошо знал его и понимал, что он не станет слепо подчиняться, а предпочтет сам принять решение. — Синий цвет вуду — цвет неба, цвет твоих долбаных упрямых глаз. Он удержит зло на расстоянии. Я приказываю тебе носить пиджак, пока не вернешь оберег Лалии.
Подле тяжелой ветки дуба возникло призрачное лицо молодой женщины. Она переводила взгляд с меня на Джека и улыбалась, наслаждаясь нашей склокой. Джек сучил ногами, пытаясь дотянуться до земли.
— Я могу продержать тебя здесь всю ночь. А ведь твоей Консуэле угрожает опасность. Как и Оливии. Как и этой, — я кивнул в сторону «ягуара», — умирающей девочке. Но мы останемся здесь, пока не перестанешь строить из себя законодателя мод.
— Ладно, — сдавленно сказал Джек. — Отпусти меня. Я надену этот ужас.
— Как пожелаешь, — отозвался я и ослабил хватку. Джек плюхнулся на землю, издав цветистое проклятие. Призрачный смешок, подобный треску ветвей на ветру, эхом разнесся вокруг нас.
Я кинул пиджак Джеку и подождал, пока он наденет его. Проблемой меньше. Теперь нужно было позаботиться о Шейри: либо облегчить ей смерть, забрав последние остатки жизненной силы, либо провести ритуал ее превращения в вампира.
Моего вампира.
Джек
Не нужно было смотреть на небо, чтобы понять: солнце вот-вот взойдет. Я был на взводе, и отнюдь не в хорошем смысле этого слова. Вот уже полчаса я мерил шагами холл в доме Конни, совершенно позабыв, что она в ночной смене и вернется с работы часов в семь. Аккурат перед рассветом. Хорошо еще, что ее квартира располагалась в дальнем конце коридора; если кто-нибудь войдет, он примет меня за обдолбанного наркомана.
Время шло, и я уже был готов уйти — чтобы успеть вернуться домой до того, как превращусь в головешку, — но тут появилась Конни. Она все еще была одета в свою полицейскую форму, но ожерелья я не увидел. Боже ты мой…
— У тебя нет синих замшевых ботинок? Они бы подошли к этому, — сказала Конни, указывая на мой пиджак рукой с зажатым в ней ключом.
Я оглядел себя, мысленно матерясь на чем свет стоит.
— Вот… Проиграл пари, и теперь придется носить это до Хэллоуина, — пробормотал я.
— Хм. Смотри, как бы тебя не приняли за призрак Элвиса. А откуда кровь?
Я потер пальцем одно из самых больших пятен.
— Э… Ну, видишь ли… Я согласился надеть пиджак, но сперва набил тому парню морду. Чтобы было неповадно.
— Это нечестно. Тебе не кажется?
— Ну, может быть… Долгая история. Слушай, можно зайти на минутку? Надо поговорить.
— Конечно. — Конни отперла дверь, и я вошел в квартиру. — Садись. Хочешь кофе или еще чего?
— Нет, спасибо.
До сих пор я не бывал у нее дома. Мы встречались на дорогах или у меня в гараже — как правило, в присутствии пары-тройки «обычных». Едва ли это можно назвать романтическим свиданием. Сейчас, оказавшись в квартире Конни с ней наедине, я чувствовал себя немного странно. Хорошо, но странно. Обстановка была более… женственной, что ли, чем я ожидал. Я увидел несколько антикварных вещиц, которые не слишком гармонировали с остальной мебелью, но выглядели неплохо. В квартире было чисто и опрятно, как я и представлял. Если честно, чаще всего я, конечно же, воображал спальню Конни (кровать, застеленная красным атласом… ах, мечты, мечты!), но отсюда ее не было видно.