Винсент сократил расстояние между ними, крича Харлоу в лицо:
— Ты никогда больше не увидишь дневного света! — Харлоу ударила Винсента головой в нос, сломав хрящ, и кровь брызнула ей на лоб.
Крича и держась за свою окровавленную морду, Винсент начал непроизвольно обращаться. На его лице и шее выросла шерсть, зубы заострились в клыки, руки округлились в лапы, а изо рта вырвался мучительный вой.
Он прыгнул на Харлоу, снова опрокинув её стул и вцепившись зубами в её одежду и волосы. Его когти впились в её руки, а клыки сомкнулись на шее. Когда ей перекрыли подачу воздуха, и она начала терять сознание, Харлоу смутно услышала, как кто-то вошёл в комнату и выкрикнул имя Винсента.
Она очнулась, когда Джулия занялась её травмами. Глубокие порезы прорезали её горло, грудь и руки. Её дыхание было поверхностным, и она не могла пошевелиться без боли. Джулия заметила, что она очнулась, и положила руку ей на плечо, заставив вздрогнуть.
— Тсс, всё в порядке. С тобой всё будет хорошо. Постарайся расслабиться. Постарайся не двигаться, — она бормотала эти и другие бессмысленные банальности и заверения, суетясь вокруг связанной Харлоу.
— Джулия, — Харлоу вздохнула с облегчением, но Джулия снова шикнула на неё и украдкой огляделась, как будто за ними кто-то наблюдал.
— Джулия, вытащи меня отсюда, — настаивала Харлоу.
Джулия покачала головой:
— Я не могу этого сделать, Харлоу. Ты увязла в этом по уши, и я ничем не могу тебе помочь. Я здесь для того, чтобы убедиться, что ты выживешь, и это, пожалуй, всё, что я смогла убедить их позволить мне сделать.
— Как давно ты знаешь об этом? — спросила Харлоу, в её голосе прозвучала обида из-за того, что её старая наставница предала её.
Джулия сжала губы и сглотнула, её глаза наполнились непролитыми слезами.
— Я не должна тебе ничего говорить, — прошептала она. — Но ты должна знать, что всё не так, как они говорят. Они вернули тебя обратно, потому что после того, как ты сбежала, многие из нас тоже захотели уйти. Никто из нас не думал, что Винсент поступил с тобой правильно, но некоторые из нас… — Джулия умолкла, её взгляд скользнул к двери. — Ну, мы не смогли выбраться вовремя.
Харлоу встретилась взглядом с Джулией и сочувственно посмотрела ей в глаза.
— Помоги мне, Джулия, — взмолилась она. — Помоги мне выбраться отсюда, и я клянусь тебе, я покончу с ним. Я разорву его на части, даже если это будет последнее, что я когда-либо сделаю. Ты будешь свободна. Все вы!
Джулия закрыла глаза и снова покачала головой:
— Не говори так. Выхода нет. Он заставляет нас всех наблюдать друг за другом. Ты никому не можешь доверять. Ты никогда не выберешься отсюда!
Харлоу умоляла свою наставницу:
— Я выберусь, Джулия! Грейвкрест силён и хорош. Если я смогу выбраться, если я смогу предупредить их, они поймут. Они придут за тобой! Атлас и Кольт будут…
— Хватит! — Линкольн распахнул дверь с глухим стуком, который так напугал Джулию, что она отскочила от Харлоу, смахивая слёзы с лица тыльной стороной ладони. — Этого хватит, Джулия. Теперь ты можешь идти.
Джулия поспешно собрала свои принадлежности и выбежала за дверь. Харлоу слабо посмотрела на него.
— Ты никогда не выберешься отсюда, Харлоу, — прорычал Линкольн. — Как бы ты ни старалась, кем бы ты ни манипулировала, тебе никогда не сбежать. Мы нападём на Грейвкрест и убьём всех. Тебя заберут обратно в Холлоу Гроув и сделают примером для подражания. Наши союзники увидят, что происходит, когда нашему новому альфе не подчиняются. Твоё единственное утешение в том, что скоро всё закончится.
— Что с тобой случилось, Линкольн? — рассуждала Харлоу. — Ты всегда был таким хорошим лидером.
Линкольн закатил глаза и взялся за дверную ручку:
— Твои уловки на меня не подействуют. Постарайся больше не причинять неприятностей, и мы быстро убьём тебя.
Выходя, он с грохотом захлопнул дверь.
Харлоу всхлипнула, пока не услышала, как его шаги удаляются по коридору. Схватив ключ, который сунула ей Джулия, она потянула кабельные стяжки на запястьях вниз, пока не смогла дотянуться до них кончиками когтей и освободиться.
Если она хоть что-нибудь и знала о Линкольне, так это то, что он возьмёт своё мрачное настроение завершённости и на некоторое время испортит чей-нибудь парад. У неё было бы по крайней мере несколько минут, пока он отвлекал бы всех от неё.
Харлоу повернула ключ в замке как можно тише и приоткрыла дверь, посмотрев в обе стороны, прежде чем на цыпочках пройти по коридору. У неё не было времени сформулировать идеальный план или даже собрать воедино разрозненные фрагменты приблизительной идеи. Она могла только надеяться, что следование своей интуиции и внимание к окружающему сработают достаточно быстро, чтобы вытащить её.