Конечно, Бостон начинает первая:
– Ты думаешь, это Энцо? Почему нет? Он обеспокоен тем, что ты вступишь в брак с Хеншо, и таким образом предполагаемый союз между нашими семьями не состоится.
Я смотрю на нее как на идиотку.
– Этого союза никогда бы и не было.
Ее губы плотно сжимаются, она сдержанно кивает и опускается в кресло перед окном.
– А я бы не стала полностью исключать предположение Бостон, – говорит Бронкс.
Дельта кивает:
– И я тоже.
Я напрягаюсь, и она одними губами извиняется.
Вздыхая, забираюсь на стол и скрещиваю ноги.
– Давайте о другом. Нет смысла скрывать, тем более что видео из бассейна все заинтересованные лица, включая отца Оливера, посмотрели.
– О чем ты? – спрашивает Альто.
– Оливер появился в бассейне, когда я была там в четверг.
– В четверг, – вступает в мозговую атаку Эндер. – В день, когда он исчез.
– Да, верно. – Я качаю головой. – Он сделал несколько смелых замечаний, и я… притворилась, что собираюсь его утопить.
– Как можно притвориться, будто ты топишь кого-то? – ухмыляется Эндер.
Мой взгляд падает на его татуировки…
Нет.
– Я толкнула его под воду и держала там. Позволила подняться лишь в самую последнюю секунду.
– Значит, ты чуть не утопила его? – Эндер приподнимает бровь, ухмылка становится шире.
– Чуть не считается. Я знала, что делаю.
– Хорошо, давайте перейдем к той части, которая объяснит нам, почему ты это сделала, – говорит Альто.
Вместо ответа я смотрю на Дамиано, удивленная, что он молчит, но он просто смотрит в окно. Впрочем, он всегда молчит, когда думает, так что беспокоиться особо не о чем.
Я пересказываю то, что сказал Оливер, и все соглашаются, что я поступила правильно.
Тут мой отец подает сигнал, чтобы его впустили внутрь. Бостон вскакивает с кресла, остальные встают по стойке смирно, но Дамиано не отходит от окна.
Дверь открывается, отец перешагивает порог. Он знает, что мы тут обсуждаем, и знает, что между нами нет секретов. Но он ни о чем не спрашивает, а подходит ко мне и требует:
– Сними пиджак.
Укол смущения больно отзывается у меня в груди. Я не посвящала в эту часть своих друзей, считая, что в этом нет необходимости.
Расстегиваю пуговицы, Альто подходит сзади и помогает мне снять пиджак. Я стараюсь не напрягаться, когда отец рывком поднимает рукав моего джемпера. Его взгляд останавливается на синяке в форме ладони, ноздри раздуваются, и он смотрит через мою голову на Дамиано, возможно возлагая вину на него, хотя он не мой телохранитель. Дам не несет за меня ответственности, но отец, вероятно, смотрит на это иначе, поскольку в свое время Дам был достаточно смел, чтобы просить моей руки, зная, что ему будет отказано.
Я знаю также, что будет наказан Сай.
Потом я вспоминаю, что за каждым моим шагом следят, и об этом я услышала от отца.
Все тихо выходят из комнаты, и мы остаемся втроем: мой отец, моя сестра и я.
Отец не тратит впустую ни минуты.
– Мальчик умрет, – обещает он.
Неуверенность захлестывает меня.
– Папа…
– Мальчик, – гремит он, глазами все еще прикованный к моей руке, – умрет.
Я проглатываю слова, застрявшие у меня в горле, потому что отцу плевать на последствия. Он прекрасно знает, к чему может привести убийство сына Отто Хеншо.
Однако, по его мнению, это и не будет убийством.
Это – наказание по заслугам.
Его глаза встречаются с моими, и в них пугающая жесткость.
– После занятий найди свою сестру и вместе идите к моей машине. Я припаркуюсь там, где обычно ждет Сай, и мы отправимся домой вместе.
Я сразу понимаю, что его обещание наконец-то сбудется. Он сказал, что мы скоро поговорим, но он откладывал этот разговор так долго, как только мог. Но больше нельзя.
Что означает, я была права.
У Отто Хеншо есть что-то на моего отца – что-то, о чем его сын был хорошо осведомлен, и, поскольку Оливер пропал, компромат обязательно всплывет.
Мистер Хеншо считает, что мы ответственны за пропажу его сына.
И я думаю, что, возможно, так оно и есть…
Бас
Мой телефон в кармане подает звуковой сигнал. Я достаю его и вижу имя третьего брата Брейшо.
КЭПТЕН: РЭЙВЕН ГОТОВА ПОКОНЧИТЬ С ЭТИМ. ПРИЕЗЖАЙ.
Поворачиваю экран, чтобы Хейзи мог прочитать, и снова скольжу взглядом по высоким окнам.
– Так вот оно что… – тянет он.
Я киваю, прищуриваясь при виде появившейся белокурой головы.
Последние четыре года я был верен семье, которая приютила меня, даже если это было в их интересах.
Нет, неправда. Работа на Брейшо пошла мне на пользу, вытащив меня из неприятностей. Я мог бы загреметь в колонию для несовершеннолетних, а может, и в дурку, если вспомнить мой маниакальный смех, когда я всадил пулю в мертвеца у всех на виду. Брейшо сами пригласили меня, потому что им нужны такие, как я. Но теперь все кусочки пазла сложились воедино, больше у них ловить нечего, так что пришло время сделать рывок.