Выбрать главу

– Люблю заставлять кого-то истекать кровью.

Я усмехаюсь.

– Звучит хреново.

– Не-а, – говорит он, откидываясь на свой спальный мешок, – если кто облажался – отрежу ему член и ему же скормлю.

Смеюсь и качаю головой.

– Найди его. Позвони, когда найдешь.

– Понял, босс.

Босс.

Мне нравится, как это звучит…

Глава двенадцатая

Роклин

РАЗДАЕТСЯ ТИХИЙ СТУК В ДВЕРЬ, ЗАТЕМ ОНА ОТКРЫВАЕТСЯ, И ПРЕЖДЕ ЧЕМ Сэйлор успевает сделать нам предупреждение глазами, входит отец.

Бронкс захлопывает ноутбук, Дельта бросает подушку поверх бумаг.

– Папа? Привет. Ты не сказал, что заедешь.

Он хмурится, взгляд перебегает с одной на другую и останавливается на мне.

– Дочь… – он замолкает. – И чем мы тут занимаемся?

– Учимся.

– Работаем.

– Планируем.

Мы отвечаем одновременно, и ответы слишком похожи, чтобы быть убедительными.

– Угу. – Он кусает губы и смотрит на Бронкс. – Надеюсь, твой отец присоединится к нам завтра за ужином?

– Конечно, – подтверждает она.

Отец кивает, затем наступает очередь Дельты.

– Твой дед сказал, что мама наконец-то поняла намеки?

– Ни слова от нее уже несколько месяцев. – Дельта прикладывает руку к сердцу, драматично вздыхая. – Это блаженство.

Губы отца дергаются.

– Мне знакомо это чувство.

Я хмурюсь, но тут же придаю спокойствие лицу, когда он добирается до меня.

– Я хотел, чтобы вы, девочки, увидели это первыми. – Отец достает сложенный листок из кармана.

Разворачиваю его, подруги наклоняются ко мне, и мы втроем молча читаем распечатку.

Горячие новости. Джейкоби Рэндольф арестован после того, как принадлежащее ему здание стоимостью в шесть миллионов долларов сгорело дотла всего через пять месяцев после постройки. Рэндольф обратился в страховую компанию в среду рано утром, но власти уже вмешались в расследование. Источники сообщают, что во время рядового обыска шериф округа изъял из автомобиля Рэндольфа пиджак, предположительно тот же самый, в котором он был сфотографирован в ночь пожара, и на этом пиджаке были следы керосина. Представитель властей заявил, что будет проведено тщательное расследование внезапного успеха фирмы Джейкоби Рэндольфа, поскольку они подозревают нечестную игру…

Я хихикаю, качая головой, не утруждая себя чтением последних абзацев. Иногда пугает, насколько простыми могут быть рабочие схемы.

Джейкоби Рэндольф ничего толком не изучил. Он бежал из маленького городка на Восточном побережье и подумал, что легко заработает пару миллионов.

Но опять же… он не изучил все до конца.

Никто не ступает на территорию Райо Ревено без разрешения, во всяком случае, с целью обвести нас вокруг пальца.

Существует порядок и иерархия, которым необходимо следовать, и Рэндольф будет свежим напоминанием о том, что происходит, когда вы поступаете по своему усмотрению. Ну, в любом случае это будет служить предупреждением. То, что мы называем «дружеским сигналом».

Ни одному придурку не удастся пронести свой огонь в преисподнюю. Это территория моего отца, и только он может грабить кого захочет, а не какой-нибудь жалкий подражатель, который думает, что можно легко обмануть людей с миллионными состояниями и что пропажу одного-двух из них они попросту не заметят.

– Это напечатают? – спрашивает Дельта.

– Завтра утром будет на первой полосе. Обязательно пригласите свою девочку отпраздновать.

Я улыбаюсь, оценивая усилия Вэлли в рамках ее инициации.

– Конечно, папа. Спасибо, что показал нам.

Он кивает, его карие глаза скользят по моим.

– Я слышал, твоя сестра уже устроилась.

– Да, так и есть, – борюсь с ухмылкой. – Студии в подвале ей подходят.

Его брови сходятся, и я стараюсь, чтобы мои мышцы не так очевидно напрягались.

Черт, она не рассказала ему про маленькую деталь. Отчасти я горжусь ею, но в то же время мне хочется врезать сестре, потому что теперь я выгляжу дурой.

Жила на виске отца подрагивает, и я знаю, о чем он думает, даже если он тщательно подбирает слова.

– Мы можем быть уверены, что для нее там безопасно? – он спокойно задает свой вопрос, хотя на самом деле ему хочется зарычать: мы можем быть уверены, что парни-дегенераты, которых ты пригласила ее охранять, не сделают чего-нибудь такого, за что мне придется их убить?

– Комната Дамиано как раз напротив ее. Склад оружия находится в том же крыле. Там она в большей безопасности, чем где бы то ни было в доме, – заверяю я.

– Не проще ли было вернуть ей старую комнату, а?

– Я отдала ее Сэйлор.

– У твоей горничной апартаменты «люкс»?