Выбрать главу

– Так твой отец распорядился. Я не расспрашивал его. Потом вернусь за тобой.

А, ну да, верно. Приказ отца. Но с чего бы ему выдвигать такое требование? И, главное, куда поедет Сай?

– Пожалуйста, будь осторожна, Роклин. Посматривай краем глаза вокруг. Если что-то заметишь, позвони мне. И держись подальше от бортиков…

– Я знаю, что делать, и отец будет там. Никто не посмеет напасть на меня, но спасибо тебе.

Его руки крепче сжимают руль, когда он смотрит вперед.

Сай несколько раз бросает на меня взгляды в зеркало, прежде чем решиться:

– Могу я кое о чем тебя спросить?

– С каких это пор ты спрашиваешь разрешения? – удивляюсь я.

– Это личное.

Я киваю.

– Если бы у тебя был выбор и все сводилось к тому, чтобы возглавить клан или стать канцлером, а значит, возглавить Академию, что бы ты выбрала?

Кожа покрывается мурашками. Когда я отвечаю, мы оба знаем, что в моих словах слышен голос отца.

– Я бы сделала то, что должна, – поднимаю глаза и удерживаю его взгляд. – Как должна поступить хорошая дочь.

Молчание затягивается. Мы оба говорим загадками, которые невозможно разгадать. Что вызывает беспокойство, так это умение Сая предвидеть неприятности. Как барометр перед бурей, он чувствует, когда что-то надвигается. Вот уже несколько недель мой телохранитель ведет себя странно и постоянно куда-то ускользает. Раньше такого не было, и я не знаю, как на это реагировать. Все, что я знаю, – что-то изменилось.

– Сай, скажи мне, о чем ты думаешь.

– Я могу сказать тебе только одно, – он поворачивается ко мне, не отрываясь от руля. – Ты делаешь именно то, на что я надеялся, и без руководства, которое я планировал тебе предложить.

Еще одна загадка.

Мы приехали. Дверь машины открывается, Сай смотрит вперед, а я натягиваю улыбку, принимаю руку отца и вылезаю.

Глава девятнадцатая

Роклин

Я МОГУ ПЕРЕСЧИТАТЬ ПО ПАЛЬЦАМ ОДНОЙ РУКИ, СКОЛЬКО РАЗ Я ВИДЕЛА ОТЦА пьяным – пьяным до такой степени, что у него раскраснелись щеки и он непрерывно смеялся.

Райо Ревено не позволял себе такого ни когда сталкивался с новыми угрозами, ни после потери своих людей.

Даже когда одиннадцать лет назад умерла моя мать.

Передышка не для него, он никогда бы не показал слабость перед врагом и не выставил себя добычей, поэтому, сидя напротив него, я понятия не имею, что и думать.

Отец сидит в свободной позе, закинув ногу на ногу, рука лежит на спинке ковшеобразного сиденья. В его руке полупустой бокал, уже четвертый за вечер. На борту только один из его охранников, остальные остались на причале с людьми мистера Хеншо, который также с одним телохранителем. Но кроме них – не менее шести незнакомых мне людей: команда яхты и услужливые официанты, угощающие нас превосходными блюдами, к которым я едва прикладываюсь. Все, о чем я могу думать, – это о предупреждении Сая: «Пожалуйста, будь осторожна, Роклин».

Я в прострации. В моей голове не складывается полная картина.

Мой отец пьян. Мистер Хеншо – тот, кто был рядом с нами с тех пор, как я была совсем мала, но язык не поворачивается назвать его другом семьи. У Райо Ревено нет друзей, и даже Сай не в счет, поскольку дружба в обычном понимании закончилась, когда Сай стал моим телохранителем, – за что мой отец был ему глубоко благодарен. Так что мистер Хеншо – просто коллега, тот, с кем отец иногда работает, когда ему нужна его поддержка.

Мою сестру сегодня видели очень многие. Не то чтобы все из них знают, почему она вообще уезжала, но слухи распространяются быстро. Кто-то может поделиться новостью, что она вернулась, другим глубоко фиолетово, что ее не было три месяца. Но если о Бостон станет известно – когда об этом станет известно, – начнутся большие неприятности.

Прокручиваю в голове миллион идей, связанных с поведением отца, с явными недомолвками Бостон и тревогами Сая, и каждый раз оказываюсь в тупике. Моя голова гудит настолько, что, когда Оливер подносит мундштук к моим губам, я машинально разжимаю их и затягиваясь травкой. Спохватившись, жду, что отец отругает меня или хотя бы даст понять, что он недоволен, но он смотрит на меня с улыбкой.

Какая-то бессмыслица.

– Кажется, наши отцы пьяны, – шепчет Оливер.

Делаю вторую затяжку, прежде чем оттолкнуть его руку.

– Да, похоже.

– Бьюсь об заклад, если бы мы прямо сейчас отправились кататься на водных лыжах, они бы и не заметили, – он ухмыляется. – Наверное, были бы даже рады.

Я смеюсь и опускаю взгляд на платье.

– Неужели я похожа на девушку, которая готова кататься на водных лыжах в таком наряде?

– Хотелось бы увидеть то, что у тебя под ним.