Выбрать главу

— Если я займусь с вами любовью, ваш отец отправит меня обратно в тюрьму.

— О, — пробормотала Крис, почти не слыша его слов. Затем она выпрямилась и посмотрела на него. — Что сделает мой отец?

— Он отправит меня обратно в тюрьму. Послушайте, Крис, я не хотел говорить вам это, и я действительно пытался этого избежать, но это правда — вы были объявлены для меня недосягаемой.

Она отодвинулась от него:

— Я хочу услышать всю историю целиком. Со вздохом Тай облокотился и посмотрел на нее:

— Я был осужден на пожизненное заключение, но ваш отец вызволил меня из тюрьмы, чтобы я спас его дочь. Когда вы сказали, что у него достаточно денет и власти, чтобы получить то, что он хочет, вы были совершенно правы. Он освободил меня, но у него остались все бумаги, и он поставил условие: если я дотронусь до вас, я отправлюсь обратно в тюрьму.

— Ну, это мы еще посмотрим, — сказала Крис. — Всю мою жизнь отец отдавал мне приказания, но я выполняла только половину из них, если не меньше. Мы просто приедем к нему и скажем, что он не может так с нами поступить.

Тай взял ее руки в свои:

— Крис, он прав. Он не хочет, чтобы его единственная дочь вышла замуж за такого человека, как я. Я даже не знаю, как обращаться с такими хорошими девушками, как вы. Я не знаю, как жить в таком большом доме, какой есть у вашего отца; да я просто не умею подолгу оставаться на одном месте. Я не подходящий материал для брака, и ваш отец это знает. Он не хотел, чтобы я сделал его дочери что-нибудь такое, что могло привести к свадьбе, и мы оба знали, что я не гожусь ему в зятья. Вы понимаете?

— Нет, — тихо сказала она, глядя ему в глаза. — Я люблю вас и…

— Нет, не любите. Просто долгие годы вы были слишком заняты своей работой в газете, чтобы обращать внимание на мужчин, а теперь вас беспокоит то, что годы идут, и вы думаете, что полюбили первого мужчину, на которого обратили внимание.

— Тогда почему я не полюбила мистера Прескотта? Он откинулся назад, подмигнул ей и усмехнулся:

— Я красивее его. Нечего даже сравнивать.

— Думаю, вы правы, — сказала она, выбираясь из-под навеса. — Я понимаю, что совершила ошибку. Он схватил ее за плечо и притянул назад:

— Крис, не сердитесь. При других обстоятельствах я бы с, удовольствием забрался с вами в постель, но не хочу возвращаться в этот ад и не хочу быть нечестным с вами. Вы заслуживаете более достойного человека в мужья. Я не подхожу для этого. Надеюсь, вы это понимаете.

— Думаю, я понимаю это даже лучше, чем вам кажется, — холодно сказала она. — Я хочу извиниться перед вами за свое нахальство, за то, что преследовала вас, хотя вы просили меня этого не делать, и за то, что навязывалась вам. В будущем я постараюсь вести себя лучше и не давать повода бояться, что вам снова придется вернуться в тюрьму из-за того, что я поставила вас в безвыходное положение. Это ведь именно то, что вы хотели услышать? А теперь я могу идти?

— Мне кажется, вы сердитесь на меня. Я не хотел…

— Я сержусь на себя, — прервала она. — Я чувствую себя глубоко смущенной. Раньше я никогда не предлагала себя мужчинам и могу вас заверить, что впредь не стану этого делать. У вас больше не будет никаких проблем со мной, мистер Тайнан. А сейчас я хотела бы вернуться в мою палатку и немного поспать, если вы не возражаете.

Он нахмурился:

— Да, конечно, Крис, мне действительно было очень приятно услышать ваше предложение, я имею в виду, когда вы думали, что я физически не способен…

— Мы никогда больше не будем об этом говорить, хорошо? — сказала она, выходя из палатки.

Глава 7

К тому времени, когда они достигли маленького городка на краю леса, Крис выплакала все слезы, которые v нее были. Она прекрасно справилась с задачей держаться подальше от Тайнана. Что бы он ни предпринимал, чтобы заставить ее остановиться и поговорить, она игнорировала его.

С Эшером она тоже почти не общалась. Она выполняла работу, необходимую для поддержания жизни в лагере, и этим ограничивалась.

После целого дня, проведенного в попытках поговорить с ней, Тайнан стал все чаще и на большее время уходить из лагеря, пока не превратился в ту невидимую фигуру, которой был в начале путешествия.

— Эта поездка оказалась не такой уж радостной, как я надеялся, — с грустью и сожалением в голосе сказал Эшер. Крис ничего не ответила. Единственное, чего ей хотелось, — поскорее покинуть то место, где она так глупо себя вела.

Было утро, когда они въехали в маленький городок, расположенный на опушке Леса Дождей. На улицах было много торговцев, разгружавших повозки, повсюду разъезжали ковбои, а несколько женщин остановились, чтобы поболтать друг с другом. При виде незнакомцев, въезжающих в город, многие останавливались.

По крайней мере, так сначала показалось Крис. Впервые за эти дни она вышла из оцепенения и почувствовала интерес к тому, что происходило вокруг нее.

Наблюдая за людьми, она поняла, что они останавливаются, чтобы посмотреть на Тайнана.

Он ехал впереди нее, сидя прямо, устремив глаза вперед и ни на кого не глядя. Когда они проезжали мимо конторы шерифа, кто-то из мужчин бросился внутрь, и через секунду на крыльце появился шериф.

— Мне не нужны никакие неприятности! — крикнул шериф, обращаясь к Тайнану.

Тайнан не обратил на мужчину никакого внимания, а продолжал ехать медленным, размеренным шагом.

Когда они проезжали салун, из него вышла кричаще одетая женщина, которая, увидев Тайнана, дважды взмахнула руками, а затем бросилась бежать по грязным улицам. Когда они приблизились к заведению, которое называлось «Розовая подвязка», двойные двери распахнулись, и на улицу вышла высокая, пожилая женщина с волосами удивительного рыжего оттенка. Крис подумала, что они выглядят совсем как ненатуральные.

— Тайнан! — крикнула женщина.

Тай сделал знак рукой, чтобы они остановились, а сам подъехал к женщине.

Никогда в жизни Крис не напрягала свой слух так, как в тот раз, чтобы расслышать все, что скажет женщина.

— Тебе не следовало сюда возвращаться, — сказала рыжеволосая женщина. — Ты напрашиваешься на неприятности.

Крис не смогла расслышать ответ Тайнана. Когда ему было нужно, он мог с помощью своего низкого голоса сделать звуки почти неслышными.

Послушав некоторое время женщину, он повернул лошадь и дал им знак, чтобы они следовали за ним, а затем повез их к гостинице.

— Вы останетесь здесь на ночь, а завтра рано утром мы поедем дальше.

— А где остановитесь вы? — За последние дни это были первые слова, с которыми Крис обратилась прямо к нему. Некоторое время он внимательно смотрел на нее:

— У меня здесь есть друзья. Входите и попросите, чтобы вам приготовили горячую ванну для купания, — сказал он, а затем развернулся и ушел.

— Что вы обо всем этом думаете? — спросила Крис Эшера.

— О купании? Я согласен, мисс Матисон, что прошло столько времени с тех пор, как я в последний раз видел горячую воду. Я почти забыл, для чего она существует, но, думаю, мы об этом вспомним, как только увидим ее.

Крис проигнорировала его попытку пошутить.

— Нет, я имею в виду то, что произошло на улице, — сказала она, следуя за Эшером в холл гостиницы. — Почему все эти люди так смотрели на Тайнана? И от чего предостерегала его эта женщина?

— Меня не интересует ничего, кроме горячей ванны, горячей еды и мягкой, прохладной постели. Меня не интересуют никакие тайны, тем более, насколько я могу судить, наш проводник представляет собой одну, но очень большую тайну. Крис, вы не могли бы заполнить регистрационную карточку, чтобы мы все-таки получили комнату?

Крис в этот момент почти забыла о том, почему она была так подавлена последние несколько дней. Она могла думать только о том, что к ней в руки попала новая интересная история. Почему весь город провожает глазами одного человека? Несомненно, это связано с пребыванием Тайнана в тюрьме, но что же такое он мог совершить, что весь город так смотрит на него?