Выбрать главу

Тайнан направился на север и скакал так быстро, что подсыхающая грязь начала хлопьями осыпаться с них и разлетаться в разные стороны. К полудню они подъехали к перелеску и поскакали по тропе, которую Эшер заметил только тогда, когда они на нее въехали, и которая вела вверх по холму. Начался дождь, и мужчины надвинули шляпы на лицо.

Уже почти стемнело, когда Тайнан остановился и слез с лошади.

— Там есть пещера! Мы проведем в ней ночь! — прокричал он сквозь шум дождя.

Через несколько минут они сидели у небольшого костра, на котором готовились бобы и кофе. Одежда на них почти высохла.

— Думаете, мы сможем найти ее? — спросил Эшер, помешивая угли в костре.

— Надеюсь, — ответил Тайнан. Он лежал, откинувшись на свое седло и надвинув шляпу на лицо.

— Если Дайсану нужны только деньги, тогда он, без сомнения, не причинит Крис вреда, ведь правда?

— Или Пилар.

— О да, — согласился Эшер. — Я помню, что видел ее на кухне. Она работала по дому, не так ли?

Тайнан сдвинул шляпу назад и, бросив взгляд на затылок Эшера, взял с огня бобы и стал раскладывать их по тарелкам.

Эшер взял у Тайнана тарелку и чашку кофе.

— Я понимаю, что у вас есть план. Я имею в виду, что вы действительно знаете, как спасти Крис. Ее отец будет в ярости, если вы допустите, чтобы что-нибудь случилось с его дочерью.

— А вы потеряете ее деньги, — сказал Тайнан.

— Крис — очень привлекательная молодая леди, временами немного упрямая, но от этого не менее привлекательная. И я не понимаю, что плохого в том, если я возьму на себя управление поместьями ее отца. У него нет сына, а Крис явно не заинтересована в том, чтобы искать такого человека. — Он бросил быстрый взгляд на Тайнана. — Вы ведь не собираетесь жениться на ней, не так ли? Деньги Матисона были бы довольно…

— Мы гораздо лучше поладим, если вы будете держать свои мнения при себе. А теперь погасите огонь и немного поспите. Мы выезжаем утром.

Еще не рассвело, когда Тайнан разбудил Эшера, закрыв ему рот рукой. В глазах Тайнана было предупреждение, когда он жестом показал Эшеру, чтобы тот вышел за ним из пещеры. Они вынесли седла и поклажу и вывели лошадей, стараясь производить как можно меньше шума. Снаружи все еще моросил дождь.

— Сколько сейчас времени? — спросил Эшер, широко зевая.

— Наш последний день на этом свете, если мы не уберемся отсюда. Кто-то был около пещеры.

— Я никого не слышал.

— Хорошо, тогда вы оставайтесь, а я поеду. Эшер бросил взгляд на темный лес, затем сел на лошадь и последовал за Тайнаном.

Они скакали весь день и почти всю ночь, и Эшер полуспал в седле. Когда, наконец, Тайнан остановился, Эшер даже не понял, что они стоят около конюшни.

— Расседлайте свою лошадь, — приказал Тай. — Или вы собираетесь стоять здесь всю ночь?

Медленно двигаясь, Эшер послушно насыпал лошади овса и положил в кормушку сена, затем последовал за Тайнаном, который повел его в темноте вверх по лестнице позади какого-то дома. Он не задавал никаких вопросов даже тогда, когда Тай забрался на крышу, перебежал по ней, низко пригнувшись, и перепрыгнул на соседнюю. Эшер радовался тому, что было темно и он не мог видеть, каково расстояние до земли. После того как они пересекли три крыши, Тайнан достал ключ, открыл чердачную дверь и стал спускаться по узкой лестнице. Оказавшись внутри здания, он тихо прошел по длинному коридору и открыл третью дверь слева.

Молодая женщина повернулась на кровати и сонно посмотрела на них.

— Алиса, это Эшер, и ему нужно место, чтобы поспать. Женщина натянула на себя одеяло, потом повернулась на другой бок и снова заснула. Тайнан втолкнул Эшера в комнату и захлопнул за ним дверь. Пройдя немного назад, он открыл еще одну дверь.

Рыжик как раз выбиралась из постели, натягивая на себя капот.

— Я думала, что мне послышалось.

— Почему так тихо? — спросил Тай, наливая себе виски.

— Прискакали четверо мужчин и устроили перестрелку. После этого я закрыла заведение. Тай, они искали тебя. Он выпил виски одним глотком:

— Они преследуют меня два дня. У тебя есть что-нибудь поесть?

Рыжик открыла буфет и достала хлеб и сыр.

— Я знала, что ты приедешь сюда, но тебе нельзя здесь оставаться. — Она села на диван. — Тай, что ты сделал на этот раз? Я думала, что ты покончил со всем этим.

— Им нужен не я, они просто хотят помешать мне найти Крис, — сказал он с полным ртом.

— Крис! — Рыжик подняла голову. — Эту двуличную маленькую лгунью? Я поверила ей, а она уехала и оставила тебя гнить в тюрьме, когда ты был невиновен.

— Что бы она ни сделала, я отвечаю за то, чтобы вернуть ее отцу.

— Ценой собственной жизни?

Тай продолжал есть и ничего не отвечал ей.

— У тебя есть где-нибудь лишняя кровать? Я поместил Прескотта к Алисе, — сказал он спустя некоторое время.

— Ты можешь лечь в мою кровать, — сказала Рыжик. — Мой сон на сегодняшнюю ночь кончился. Кого ты хочешь? Похоже, в прошлый раз ты хорошо поладил с Леорой.

— Только спать, — сказал Тай, доливая виски в стакан. — Никаких женщин.

Он не заметил, что Рыжик стоит, в изумлении открывая и закрывая рот.

— Хорошо, — согласилась она спустя мгновение. — Только дай мне твою одежду, я постираю ее.

Она молча стояла, пока он раздевался, и наблюдала за ним, когда он ложился в кровать. Она села рядом и гладила его волосы, пока он засыпал, а когда заснул, она поцеловала его в лоб и на цыпочках вышла из комнаты.

— Тайнан! — крикнула Рыжик, вбегая в спальню. — Они пришли за тобой!

Тай сбросил одеяло и опустил ноги на пол:

— Где, черт возьми, мои брюки?

— Они мокрые. Ты спал только три часа, но тебе надо уходить отсюда. Внизу полдюжины мужчин, и они спрашивают о тебе.

Тайнан провел рукой по волосам:

— Целых три часа? Дайсан старается изо всех сил.

— Дайсан? — сказала Рыжик. — Тебе нужен Бейнард Дайсан?

— Мне сейчас нужна не материнская забота, а брюки. Достань мне что-нибудь из одежды.

— Мне следует позвать сюда шерифа, чтобы он запер тебя и уберег от тебя самого.

Прежде чем Тай успел что-либо сказать, в комнату ворвалась женщина.

— Он умер, — сказала она с отвращением в голосе. — Я говорила ему, что нас троих ему не выдержать. — Она замолчала, ее глаза широко раскрылись. — Ой, Тайнан, я не знала, что ты здесь!

— И скоро его здесь не будет, — проворчала Рыжик, выталкивая женщину за дверь и закрывая ее. — Ну, теперь все будут знать, что ты здесь, и… — Ее глаза просияли. — Сиди там. Не двигайся. У меня есть идея. — Она тут же вышла из комнаты, а Тайнан начал искать что-нибудь из одежды.

Несколько минут спустя Рыжик вернулась, неся ворох белой кожи и бахромы.

— Тот человек, который только что умер, участвовал в ковбойском шоу, а ему это больше не понадобится. — Она держала в руках самое безвкусное и сверкающее одеяние, которое кто-либо когда-нибудь видел: белая кожа с бисерной бахромой длиной в три фута, свисающей от плеча до талии. Кроме этого, там были обтягивающие брюки с серебряными медальонами вдоль каждой ноги и шляпа с ободом из фальшивых бриллиантов, каждый размером с пенс.

Тайнан едва взглянул на это снаряжение.

— Если сейчас ты не дашь мне какие-нибудь брюки, я…

— Вот! — сказала Рыжик, бросая ему кожаные брюки.

— Никогда в жизни! — возмутился Тай, даже не подумав их ловить. — Мне нужны…

— Тай, подожди минуту. Их здесь шестеро, а ты один, и они окружили дом. Рейчел сказала, что видела ружье на крыше, поэтому их может быть больше чем шестеро. Ты выйдешь отсюда, но у тебя не будет ни малейшего шанса выжить. Но они ждут тебя таким, каким они тебя знают. Они не ожидают толстого, старого и допившегося до чертиков торговца.

Тайнан сел на кровать:

— Я не надену это.