— Высокий, худой, с длинными рыжими волосами. Его рука была на перевязи, и он прихрамывал. Было похоже, что он очень хочет тебя видеть.
Тайнан наклонился и поцеловал ее долгим поцелуем.
— Скажи ему, что ты видела меня в сорока милях к югу отсюда.
Она рассмеялась:
— Может быть. Я, возможно, так и сделаю, если ты вернешься и сделаешь со мной примерно то же, что сделал с моим салуном.
— Может быть, я так и сделаю. — Тай улыбнулся ей, затем его лошадь сорвалась с места, и они направились на север, к дому Дайсана.
Глава 19
Пилар сидела на полу, прислонившись к ножке кровати, и, несмотря на свои благие намерения, спала. Поэтому не слышала, как кто-то вошел в комнату, пока рука не накрыла ее рот, от чего она проснулась.
— Тайнан? — спросила она, не веря своим глазам. — Это ты?
— Где Крис? — сразу же спросил он. Пилар села и выпрямилась.
— Не знаю. Она ушла несколько часов назад, и я слышала, как лаяли собаки и кричали люди, но больше я ничего о ней не знаю. Тай, я беспокоюсь о ней.
По лицу Тая было видно, что он думает по поводу побега Крис из комнаты.
— Как она выбралась? Пилар начала вставать.
— Мы порвали простыни на полосы, и она ушла через окно. Тай! Ты ранен. Сядь сюда.
— У меня нет времени. Я должен найти ее, и как можно скорее. Оставь, это нестрашно, просто пара собачьих укусов. Почему, черт возьми, ты позволила ей уйти? Я не надеялся, что у нее есть хоть капля здравого смысла, но ты, Пилар, — от тебя я такого не ожидал. Я сказал, чтобы ты следила за ней.
— И как же я должна была ее остановить? Дайсан сказал, что послал более сотни людей, чтобы помешать кому-либо найти нас. Тебя могли убить, и тогда Крис сказала, что Дайсан не отпустит нас, потому что мы можем опознать его.
— Он уже связался с Матисоном?
— Это и странно. Тай, я не уверена, что Дайсан знает, кто такая Крис. Он говорил о том, что ее отец покончил с собой и муж растратил чужие деньги. Если он не знает, что Крис богата, зачем же он тогда похитил нас?
— Я буду думать о том, что у этого человека на уме, позже. Сейчас меня больше беспокоит то, как он вооружен. Ты видела, что делала Крис, когда добралась до земли? Она попыталась уйти или вернулась в дом? Она очень любит копаться в чужих бумагах.
— Я не видела, потому что затаскивала наверх веревку, но думаю, что ей, по-видимому, пришлось войти в дом, потому что через несколько минут на то место, куда она спустилась, сбежались собаки. Она обернула туфли в куски простыни и намазала их жиром. Она собиралась выбросить эти тряпки, когда доберется до края леса.
— Что ж, не похоже, что это у нее получилось, потому что снаружи ее нигде нет. А теперь я хочу, чтобы ты послушала меня и сделала именно так, как я скажу. Прескотт, человек, которого ты видела в доме Гамильтона, будет здесь через минуту, и я хочу, чтобы он помог тебе выбраться отсюда. Он уведет тебя через крышу.
— А где будешь ты?
— Буду искать Крис. — С этими словами он подошел к окну и стал подниматься по веревке на крышу. Пилар слышала его легкие шаги у себя над головой, потом все стихло.
Тайнан подал сигнал Эшеру, который сидел, согнувшись, за одной из труб, затем обвязал веревку вокруг дальней трубы и стал спускаться вниз. Благодаря Белл он знал расположение большинства комнат в доме и теперь направлялся в кабинет Дайсана. Это была та комната, которую Крис, скорее всего, захотела бы осмотреть.
Комната была погружена в темноту, и в ней ничего не было — ни бумаг, ни шкафов для документов с пронумерованными ящиками, только несколько книг, и никакой блондинки, роющейся в вещах.
Тайнан осторожно подошел к двери и вышел в коридор. Внимательно прислушавшись, он различил внизу голоса, разговор велся в спокойном тоне, чего не могло быть, если бы они поймали Крис, обшаривающую комнаты. Прижавшись спиной к стене, он начал медленно спускаться по лестнице, постоянно останавливаясь и прислушиваясь.
Как сказала Белл, дом был очень большой, и Тай не был уверен в том, откуда ему следует начинать поиски, но лучше всего для этого подходила библиотека — не потому, что Дайсан может там что-то хранить, а потому, что это место, скорее всего, захотелось бы осмотреть Крис.
Он однажды останавливался у подножия лестницы и слушал, но ничего не услышал. Тогда он пересек пустую столовую и подошел к закрытой двери, которая, как он знал, вела в коридор. Все время прислушиваясь и двигаясь тихо, как кошка, он открыл дверь и прошел в прихожую. Первая дверь направо вела в библиотеку.
Оказавшись в библиотеке, он остановился, прижался спиной к двери и подождал. Он не мог с уверенностью сказать, в чем дело, но что-то было не так.
Звук чиркнувшей спички заставил его повернуть голову, и он увидел сидящего перед ним в кресле Бейнарда Дайсана, который в это время подносил зажженную спичку к концу сигары.
— Браво, — сказал Дайсан. — Вы двигались почти бесшумно. — Он наклонился вперед и поднес спичку к стоявшей на столе лампе.
При свете Тайнан увидел рядом с Дайсаном сидящую в кресле Крис со связанными руками и ногами и кляпом во рту. У нее были безумные глаза, и она смотрела так, словно увидела нечто ужасное.
— Я бы не стал этого делать, — сказал Дайсан, когда Тайнан шагнул вперед. — Я держу ее под прицелом и без малейшего колебания застрелю.
Тайная остался стоять на прежнем месте, не двигаясь, но попытался осмотреть комнату.
Дайсан улыбнулся.
— Уверяю вас, что отсюда нельзя убежать. Вы вошли только потому, что я позволил вам это сделать. — Он вынул сигару изо рта. — Я пытался угадать, за какой из женщин вы придете.
Дайсан встал, подошел к Крис, приставил револьвер к ее голове и, проведя рукой по горлу, откинул назад ее голову.
— Почему у меня такое чувство, что она вовсе не та, за кого себя выдает? Гамильтон сказал, что она его кузина, тихое бессловесное существо, которое позволяет мужу себя бить, но вот она здесь, после попытки сбежать из окна четырехэтажного здания, и я каким-то образом ощущаю, что она вовсе не такая, какой кажется.
— Что вы хотите? Если денег, то вам заплатят. Все, что вам нужно сделать, — это отпустить ее.
— Деньги? — произнес Дайсан с искренним удивлением. — И у вас есть деньги, чтобы заплатить за нее выкуп?
— Достану их.
Дайсан отошел от Крис, но не очень далеко, чтобы можно было что-нибудь с ней сделать, если Тайнан предпримет какие-нибудь действия.
— И что же у вас есть такого, что вы можете продать? Или у какой-нибудь из проституток, с которыми вы общаетесь, есть деньги? Они будут торговать своими телами, чтобы добыть для вас нужную сумму? Или этот ваш старатель наконец нашел золото?
Тайнан только взглянул на него, но не произнес ни слова.
— А, герой-спаситель не хочет рассказывать того, что знает. Что же я могу сделать, чтобы развязать ваш язык? Начать разрезать на кусочки эту маленькую леди?
Тайнан по-прежнему не двигался. Дайсан подошел к Крис ближе и начал гладить ей руки.
— Вы не возражаете, если другой мужчина будет трогать ее? Вы не настаиваете на том, что она принадлежит только вам?
— Делайте с ней что хотите, — сказал Тайнан. — Она для меня только работа. Мне заплатили за то, чтобы я вернул ее отцу.
— И кто же ее отец, который заплатила нее?
Тайнан не спешил с ответом.
— Дел Матисон, — наконец сказал он в полной тишине.
Сигара дрогнула в руке Дайсана, и это было единственное, что указывало на то, что он слышал последние слова Тая.
В комнате воцарилась долгая тишина, пока Дайсан внимательно смотрел на Тайнана.
— Похоже, что я вас недооценил. Я думал, что вы общаетесь только с проститутками.
— Так оно и есть. Я не хочу иметь ничего общего с девушками, подобными ей. Она приносит только одни неприятности, поэтому, если вы мне завидуете, можете исключить ее из списка моих знакомых.
Дайсан провел рукой по шее Крис:
— А почему бы мне не проверить ваши слова? Может, мне стоит посмотреть, как мало она вас заботит?