Давным-давно, когда их взвод выполнял засекреченное задание в Объединенной Азиато-Тихоокеанской империи, он прихватил домой бантик, исполненный в форме кошачьего хвоста фиолетового цвета с эмблемой мультфильма – сидящей в профиль, фиолетовой кошкой. Кто бы мог подумать, что простой бантик может вызвать такой всплеск эмоций, которым ветерана одарила его девятилетняя Джуди. Весь следующий день после приезда Ральфа, она только и говорила о бантике, который ей подарил папа.
А на следующий день его вызвали на специальную операцию в Северную Федерацию, где он и получил злосчастную фотокарточку.
– Эй, командир, держись – услышал ветеран далёкий голос и, тряхнув головой, выпрямил спину. Стив всё так же сидел перед ним, а сбоку от него, на голой бетонной крыше сидела его Джуди. Изорванное в клочья, детское тело было заляпано грязью, и пустые глазницы с засохшим, янтарного оттенка, гноем по краям, слепо взирали на него. Ветер полоскал растрепанные спутавшиеся волосы девочки, но крепко повязанный, грязный бантик в форме фиолетового кошачьего хвоста не слетал с её головы. Сжав челюсти, Ральф услышал, как скрипнули его зубы.
– Я в норме – ответил ветеран, стараясь не глядеть в сторону дочери.
– Хорошо – сказал Стив, отчаянно дрожа всем телом – Скорее бы уже ребята нас выдернули отсюда.
– Вряд ли у них это получится – сказал Ральф и тут же, ощутив сильное головокружение, едва не потерял сознание.
Наступившая неожиданно тишина, заполнила всё вокруг оглушающим звоном. Поднявшись на ноги и шатаясь из стороны в сторону, Стив, слепо шаря руками в воздухе, подошел к краю крыши и, облокотившись о кирпичный выступ, без лишних слов, отправил содержимое своего желудка вниз.
– Мы спустились? – не поднимаясь на ноги, спросил ветеран.
– Ну, судя по звуку падающей блевотины, да – вытирая губы тыльной стороной ладони, произнёс снайпер.
С трудом поднявшись на ноги, Ральф осмотрелся. Взгляду его предстали одинокие, холодные и серые высотки Орландо. Небо над головой уже понемногу светлело, но сплошь затянутое густыми тяжелыми тучами, оно не предвещало солнечного дня.
– Пап – раздался за спиной Ральфа сиплый шёпот.
– Пойдем Стив, нам нужно найти ребят – сказал ветеран, изо всех сил стараясь не обращать внимания на стоявшее позади него, изорванное до самых костей, родное дитя.
Осторожно спустившись с крыши на третий этаж, Ральф со Стивом, стараясь не шуметь, пробрались в спортзал. Увидев лежащих в рядок, укрытых жесткими одеялами детей, ветеран было облегченно вздохнул, но тут же, присмотревшись, заметил, что ни один из них не дышит.
– Никого? – спросил снайпер, слепо водя головой из стороны в сторону.
Командир, сухо сглотнув, попытался ответить, но огромный ком, вставший поперёк горла не дал ему это сделать. Дети, что лежали на матрасах все как один направили в его сторону свои бледные изможденные личики на которых зияли черные, наполненные до краёв, тьмой, дыры, вместо глаз.
– Папа? – услышал он голос дочери за спиной. Сжав кулаки, командир что-то неразборчиво промычал.
– Ральф, ты как? В порядке? – спросил Стив.
Ветеран, чувствуя, как его голова начинает буквально раскалываться, резко развернулся к выходу, и, оттолкнув снайпера, выбежал из спортзала. Стив, пошатнувшись, но устояв на ногах, неспешно последовал за ним.
Спустившись на первый этаж, снайпер прислушался, и осторожно двигаясь наощупь (после морозного воздуха чип ещё немного барахлил) направился к выходу. Переступая через разбросанные то тут, то там, железные ящички для спортивной формы, он добрёл до двери, и открыв её спустился вниз по крыльцу, устроившись рядом с, сидящим на ступеньке и держащем голову обеими руками, Ральфом. Командир, выставив вперёд ноги и спрятав лицо в ладони, глубоко и тяжело дышал.
– Эй, старина, – позвал его снайпер – Ты в порядке?
– Я в норме. В норме, – ответил Ральф, не отнимая рук от головы. Тёмные отверстия детских глазниц всё ещё кружили перед ним, затягивая его в густую как еловый бор, черноту полную безнадёги.
– Что будем делать? – спросил Стив.
– Думаю нам нужно отправляться за Дереком и Элли. Вот что мы сделаем, – ответил ветеран, глубоко вдыхая и вытирая выступившие на ресницах слёзы.
– Хорошо, я соберу рюкзак, да и чип пока прогреется.
Когда Ральф и Стив были готовы, они сразу отправились в ту сторону, куда несколько часов назад ушли Элли с Дереком. Снайперу пришлось по полной задействовать чип для того чтобы тот ускоренно сканировал ближайшую местность, и чтобы он мог бежать, не боясь запнуться, или куда-нибудь провалиться. Пустой парк, который почти сразу возник перед ними, едва они отправились в путь, приветствовал их тягостным молчанием. Через несколько минут бега по парку, Ральфу начало казаться что они оказались в очередной демонической ловушке. Хрустящие под ногами листья и холодный ветер, бьющий в лицо стали казаться ему какой-то неправильной, нереальной галлюцинацией. Но выскочивший им навстречу Джеки, развеял, невесть откуда взявшееся, наваждение.