В дверь громко постучали, и Лекси подскочила, как будто преступник в бегах. Кружащаяся голова закружилась еще сильнее, и Лекси чуть не упала прямо там, где стояла. Пройдя по бежевому ковру, она посмотрела в глазок. За дверью стоял Джимми, и Лекси быстро впустила его, а затем прижалась спиной к двери. Это Джимми посмотрел новости и предупредил ее о быстро растущем скандале. Она не могла поехать домой или хотя бы к родителям. И чувствовала себя кротом из игры «Ударь крота», не смеющим высунуть голову наружу. И они с Джимми решили, что у нее есть всего два выбора:
1. Не высовываться.
2. Попытаться смешаться с местными.
— Тебе лучше? — спросил Джимми, оглянувшись.
Этим утром на нем был какой-то растянутый свитер и поношенные вельветовые брюки. Если бы жизнь Лекси не стала такой запутанной, она могла бы, в самой мягкой форме, дать Джимми совет: сжечь его одежду, чтобы спасти себя и окружающих от этого ужаса. Но ее жизнь совсем запуталась, и Лекси ответила:
— Нет! Люди будут звонить Ходе и Кэти Ли, если увидят меня. — Она с трудом сглотнула.
— Как в той книге «Где Уальдо»? — Джимми покачал головой и перевернул пластиковый пакет над кроватью. — На тебя охотятся, как на Покемона.
Нелепый тихий смешок слетел с губ Лекси, и она прижала руку ко рту. Это было хуже, чем Уальдо или крот.
— Покемономаньяки.
Содержимое пакета рассыпалось по кровати.
— Что ж, Пикачу, если тебе станет легче, никто в супермаркете Сэндспита или в «Вафельном домике» не говорит ни о чем, кроме палтуса весом в сто восемьдесят килограмм, которого кто-то поймал вчера. Хотелось бы взглянуть на него перед отлетом.
— «Вафельный домик»? Ты позавтракал? — Лекси не думала, что сможет что-то съесть сейчас, но желудок урчал всю ночь из-за того, что вчера она слишком нервничала, чтобы вспомнить о еде.
— Я принес тебе булочки и имбирный эль.
Лекси застонала, подходя к кровати. Упаковка пончиков с корицей, две баночки эля и мобильный телефон лежали там вместе с шампунем, зубной щеткой и пастой и какой-то одеждой.
— Я тут подумал… Очень вероятно, что кто-нибудь видел, как ты садилась в «Морского кузнечика» прошлой ночью. На озере было более оживленно, чем в другие дни, из-за всех этих туристов, приехавших в город, чтобы застать твою свадьбу. Вероятно, это только вопрос времени, прежде чем кто-нибудь поймет, что в летающую лягушку втиснулась вовсе не огромная зефирка.
Джимми прав, но мозг Лекси был слишком возбужден, чтобы думать о чем-то серьезней черных спортивных брюк, красной футболки с надписью «Дух Сэндспита» и пары подделок под «угги».
— Что, если кто-нибудь спросит об этом?
И рыбацкой шляпы.
— Не говори правды.
Хотя и не совсем обычной рыбацкой шляпы.
— Ты хочешь, чтобы я солгал?
Лекси подняла шляпу и повертела ее из стороны в сторону.
— Нет, отклонился от истины.
— Одно и то же.
Красная голова лосося торчала спереди шляпы, а хвост выглядывал сзади.
— Что за черт, Джимми? Я думала, мы решили, что я должна смешаться с местными. Я не могу смешаться, когда у меня рыба на голове.
Он пожал плечами:
— Классная шляпа.
И это сказал парень, который носит старый авиаторский шлем и защитные очки. Он вытащил пачку канадских долларов и передал их Лекси. Джимми был как шпион под прикрытием. Он возражал, чтобы Лекси использовала кредитку, которую можно отследить через минуту после платежа. Вместо этого он оплатил отель и снял деньги с собственной карты.
— Мне надо идти. Я вернусь за тобой и Шоном через два дня.
Лекси решила не спорить по поводу его вкусов в шляпах. Она была благодарна Джимми за помощь, да и в самом деле, что следовало ожидать от человека, который всегда одевается так, будто участвует в «модном поединке»?
— Спасибо. Я все верну. Обещаю. Не знаю, что бы делала без тебя. — Лекси обняла своего друга, он в ответ сжал ее в успокаивающем объятии. — Я перед тобой в огромном долгу. — Она сделала шаг назад и посмотрела Джимми в глаза, находившиеся на том же уровне, что и ее собственные.
— Я знаю, — ответил он с улыбкой. — Но для чего же тогда нужны друзья?
— Тебе вернуть куртку? — Лекси указала на кожанку, висевшую в маленьком шкафу.
— Нет. Заберу послезавтра.
— Еще раз спасибо.
У кожанки оказался оторван карман, но Лекси все равно была ей рада.
Джимми шагнул к двери и рассмеялся, открывая ее.