подхватывает меня за попку и одним махом рвет мои трусики, от чего я шумно вздыхаю.
Сент-Клэр проводит языком по моей талии, оставляя поцелуи на всем пути вниз к
моим бедрам, вдоль тазовых костей, все ниже и ниже. Мое тело томится в ожидании
большего. Он протягивает руку и ласкает мою грудь, поигрывая пальцами с сосками. Я
так сильно его хочу, что кажется, будто каждая клеточка в моем теле готова взорваться.
Он вздыхает, опаляя меня своим теплым дыханием, и касается лишь самым кончиком
своего влажного языка моего пульсирующего клитора, так медленно, что я готова
закричать.
– Господи… – задыхаюсь я.
Он снова проводит языком с большим нажимом, а затем снова, сильнее, и
удовольствие волнами накатывает на меня, пока я не выгибаю бедра ему на встречу. Он
рычит, удерживая меня на месте, пока я извиваюсь под ним. Я смотрю на звезды, в то
время как его горячий язык скользит по мне вверх-вниз, все напористей и быстрее,
быстрее, быстрее, глубже.
– Чарльз, – шепчу я.
Он стонет в ответ, его язык неустанно подводит меня к краю.
Я не кричу, хотя мне и хочется, когда достигаю вершины, и по моему телу пробегают
потоки чистейшего взрывного блаженства, мои ноги дрожат, пока я успокаиваюсь.
После этого Сент-Клэр приглашает меня остаться в его комнате, которая в два раза
больше, чем вся моя квартира.
– Не возражаешь, если я заскочу в душ? – спрашивает он, пока я впитываю взглядом
роскошную обстановку. – Можешь присоединиться… – добавляет он, притягивая меня
ближе и целуя в плечо.
– Скоро буду, – говорю я, растворяясь в его объятиях. – Хочу лишь проверить свои
сообщения, на случай если Мэйси прислала мне какие-то файлы.
– Такая прилежная, – усмехается он и направляется в ванную, однако успев
предварительно шлепнуть меня по попке.
49
N.A.G. – Переводы книг
Я смеюсь. Слышу, как в душе начинает шуметь вода, и нахожу свой телефон. Пришло
несколько рабочих мейлов, но ничего срочного, так что вместо этого я осматриваюсь. В
комнате фотографии Сент-Клэра и его родителей из Парижа, Рима, Нью-Йорка, его мама
всегда улыбается, а отец бесстрастен. На одной из полок стоят конные трофеи – похоже,
Сент-Клэр особенно хорош в прыжках – и бейсбольный мяч с автографом Марка
Макгвайра.
Я задаюсь вопросом, каково это – вырасти с таким количеством денег, и стоящая ли
это замена любви и поддержке родителей. Я так не думаю, и вновь возвращаюсь мыслями
к Сент-Клэру, к его холодному на эмоции взрослению.
Когда я прохожу мимо его стола, замечаю чертежи, полуприкрытые другими
бумагами. Он что-то конструирует? Отодвигаю в сторону несколько счетов за семейный
особняк и выуживаю весь чертеж. Он похож на музей.
Смотрю в сторону ванной, чтобы удостовериться, что Сент-Клэр по-прежнему
плещется, и приглядываюсь получше.
Это ограбленный музей в Сан-Франциско. На нем указаны выходы, камеры
безопасности, все, что требуется, чтобы провернуть крупное ограбление.
Мое сердце замирает.
Если Сент-Клэр действительно тот мужчина, которого я описала Ленноксу, мужчина,
которым, как я верю, он является, то зачем, черт возьми, ему эти чертежи?
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 2
Глава 11
– Грэйс? Алло? Земля вызывает Грэйс… – Пэйдж машет рукой у меня перед лицом.
– Хмм, что? – поднимаю на нее взгляд.
Пэйдж закатывает глаза.
– Очнись уже. Что с тобой сегодня? – спрашивает она. – Все-таки потеряла голову от
мистера Совершенство?
Мы обедаем в небольшом кафе недалеко от моей квартирки в Ноттинг Хилл, сидя за
маленьким и немного неудобным, но милым металлическим столиком со стульями и
попивая кофе, который в состоянии выбить вас из собственных носков в любое время дня,
но все же он не может отогнать мои волнения.
– Я просто думала о работе, – лгу я. Правда в том, что я просто не могу выкинуть из
головы те чертежи и телефонный разговор Сент-Клэра. Прошло уже пару дней, как мы
вернулись из Сассекса, и все, что я делала все это время – прокручивала ситуацию в своей
голове миллион раз, стараясь придумать разумное объяснение, которое не включало бы в
себя грандиозное ограбление и незаконные сделки.
Пэйдж внимательно меня изучает.
– Ты уверена, что все в порядке? Ты можешь мне рассказать, ты же знаешь. Что бы это