Выбрать главу

отставляет свой бокал и не устремляет на меня прямой взгляд. Под влиянием этой ночи –

взаимных поддразниваний, веселья всю дорогу до дома – энергия между нами

разгорается все сильней, но теперь я чувствую себя неуютно от его близости.

– Ого, ты выглядишь серьезным. Мне стоит беспокоиться?

Он улыбается мне – не яркой широкой улыбкой, которой одаривал всех весь

сегодняшний вечер, – а какой-то приватной и искренней, предназначенной только для

меня.

– Ты делаешь меня счастливым, Грэйс.

Я сглатываю. Это что, речь перед разрывом или из серии «я знаю, что ты встречалась с

федералами за моей спиной»?

– Я не часто подпускаю к себе людей, – продолжает он. – Ну, скорее даже никогда.

Просто так проще быть сконцентрированным на бизнесе, отделяя личную жизнь от

профессиональной.

О, боже, это речь перед расставанием. Я чувствую боль в груди, и мне приходится

прикусить губу, чтобы сдержать подступившие слезы.

– А затем появляешься ты. И все, что я, казалось, знал улетучивается. – Сент-Клэр

смотрит на меня, и от нежности, плещущейся в его глазах, у меня перехватывает дыхание.

– Грэйс, ты не похожа ни на кого из тех, что я встречал раньше. Я никогда не видел такой

энергии, такой силы, такой страсти по отношению к искусству и окружающему тебя миру.

Ты не позволила обстоятельствам сломить себя, продолжила бороться за жизнь, о

которой мечтала. Ты веришь в лучшее в людях. В лучшее во мне.

Он опускает руку под журнальный столик и достает длинную черную бархатную

коробочку с серебристым бантиком. Я ошеломленно смотрю на нее.

– Думаю, мне просто хотелось показать, что ты для меня значишь, – пристально

смотрит на меня Сент-Клэр, – и когда я увидел это, то сразу понял, что оно должно

принадлежать тебе.

Он протягивает мне коробочку. Дрожащими пальцами я развязываю бантик и

поднимаю крышечку.

О, боже мой.

17 Колесо обозрения.

Стелла Лондон

Искусство и Любовь # 2

Передо мной невероятное бриллиантовое ожерелье: идеальный каплевидный кулон,

нанизанный на великолепную золотую цепочку. Он совершенно потрясающий – и

огромный.

– Сент-Клэр, – запинаюсь я, – я не могу… это…

– Оно тебе не нравится? – он выглядит подавленным.

– Ты шутишь? Я обожаю его! Но это слишком, Чарльз…

– Ерунда, – он снова улыбается. – Оно идеально тебе подходит.

Сент-Клэр достает ожерелье из коробочки. Я разворачиваюсь и с колотящимся

сердцем убираю волосы в сторону, пока он аккуратно застегивает ожерелье на моей шее.

Бриллиант, касающийся моей кожи, – такой блестящий и идеальный – без сомнений

является самой красивой вещью, которую я когда-либо носила.

– Оно невероятное, – шепчу я, все еще ошеломленная.

Он наклоняется ближе и целует меня в плечо.

– Как и ты.

Меня охватывает трепет, чувствую, как жар от его прикосновения распространяется по

моему телу.

Я поворачиваюсь и оказываюсь прижатой к нему. Он протягивает руку и очерчивает

кончиками пальцев контур бриллиантового кулона, лаская мою ключицу. По коже

пробегают мурашки, и когда я поднимаю на него взгляд, вижу, что его глаза

сфокусированы на мне. Темные и сверкающие. Полуночно-синего цвета.

– Я все сильнее влюбляюсь в тебя, Грэйс, – шепчет Сент-Клэр переполненным

эмоциями голосом. – Я влюбился в тебя с первой встречи, когда ты пролила на меня мой

кофе.

Такое чувство, будто нахожусь во сне. Слышу его слова, но их смысл не доходит до

меня. Я все еще в шоке от ожерелья, от его признания, от того, как мое тело льнет к нему,

томясь по очередному дразнящему прикосновению.

– Скажи, что ты чувствуешь то же самое, – говорит Сент-Клэр, его голос становится

настойчивей. Его рука скользит по моей обнаженной коже, лаская, соблазняя меня. По

моей груди растекается тепло. – Если бы ты только допускала возможность полюбить

такого человека, как я.

До меня доходят его слова, и это сносит мне крышу. Он думает, что это он не достоин?

Я накрываю ладонью его скулу.

– Прекрати, Чарльз. – Называю его по имени, и от этого наша связь кажется

интимней, чем когда-либо. – Ты не должен этого делать. Я тоже тебя люблю.

Улыбка медленно озаряет его лицо, на котором изумление сменяется пылкой страстью.

Он накрывает мой рот жадным поцелуем, наполненным жаром и стойкой одержимостью.

На этот раз я ни секунды не колеблюсь и всем телом устремляюсь ему навстречу,

требуя прикосновения его кожи к моей. Я целую его шею, медленно расстегиваю

рубашку, касаясь губами каждого миллиметра освобождающейся от одежды кожи, целую

грудь, медленно спускаясь к прессу. Стягиваю его рубашку и тянусь к ремню…

– Еще рано, – говорит он и одним легким движением поднимает меня, задирает мое

платье и закидывает мои ноги вокруг своей талии.

– Ой. – Мое лоно оказывается тесно прижатым к нему, его растущая эрекция

заставляет меня трепетать от нетерпения, когда он несет меня вверх по лестнице в

спальню.

Он кладет меня на край кровати и проскальзывает пальцем под бретельку платья,

стягивая ее с плеча. Оставляя поцелуи вдоль ключицы, тянется и расстегивает молнию на

спине. Его руки находят мою обнаженную грудь, и я стону от усиливающейся нежной

ласки, дразнящей мои заострившиеся соски.

Он отстраняется и снимает брюки, оставаясь передо мной в своей восхитительной

наготе.

От его вида у меня перехватывает дыхание. Выточенное из одних мышц тело, которое

может посрамить даже шедевры Микеланджело. Я впитываю гладкость его груди и

кубики пресса, дорожка волос уводит мой взгляд к жесткой линии его идеального члена.

И теперь он мой.

Я тяну его на себя, жадно целуя, в то время как наши тела сплетаются в эротическом

танце, а бедра тесно прижимаются друг к другу. Ощущения от его жаркой кожи,

61

N.A.G. – Переводы книг

прижимающейся к моей, просто невероятны, а когда я касаюсь губами пульсирующей

вены у него на шее, его знающие руки заставляют меня извиваться и стонать под ним,

тяжело дыша у его уха. К моему удовольствию, он издает стон, и его пальцы

проскальзывают у меня между ног, поглаживают, а затем проникают так глубоко в мою

ноющую киску, что я вскрикиваю от переполняющих меня ощущений.

Я вся влажная и такая готовая. Боже, я нуждаюсь в нем.

Протягиваю руку, обхватываю его напряженную длину, вызывая у него очередной

стон, на этот раз более низкий и утробный, и трепещу от осознания, что это сводит его с

ума. Я дразню его, поигрываю до тех пор, пока не ощущаю, что его член пульсирует

жаром в моих руках; до тех пор, пока его дыхание не становится прерывистым и он не

убирает мою руку, вновь заводя мои запястья на подушку мне за голову.

Не отпуская рук и не разрывая контакта наших глаз, он входит в меня. Медленно,

мучительно сладко, наполняя меня дюйм за дюймом, пока не оказывается полностью во

мне, соединяя нас друг с другом.

– Грэйс, – стонет он.

Я издаю ответный стон, когда он начинает уверенно двигаться, с каждым его толчком у

меня между ног пульсирует очередная волна жара.

Боже, да.

Я обхватываю его, выгибаю спину, чтобы глубже принять, и постанываю, испытывая

ноющую боль; мне так хорошо, что, кажется, я сойду с ума. Мы находим свой ритм, экстаз

становится все сильней, и я растворяюсь в нем, отдавая всю себя без остатка.

Все мои сомнения улетучиваются. Здесь и сейчас ничто не имеет значения, кроме нас

двоих.

Его толчки ускоряются. Становятся резче. Глубже.

– Так хорошо, – стону я. Он наклоняется и прихватывает зубами мой сосок, посылая