Бенгальский бхаджан Шрилы Бхактивиноды Тхакура, основанный на найанам галад-ашру-дхарайа:
апарадха-пхале мама, читта бхело ваджра-сама,
туве наме на лабхе викар
хаташ хоийе, хари, тава нама уччха кори’,
боро духкхе даки бара бара
1. О Господь Хари, из-за оскорблений, который я совершил в прошлых жизнях, мое сердце превратилось в камень и, когда я повторяю Твое святое имя, со мной ничего не происходит. О Господь Хари, в крайнем отчаянии я громко пою Твое имя, взывая к Тебе вновь и вновь от неизбывного горя.
дина дайа-майа каруна-нидана
бхава-бинду деи ракхоха парана
2. О неизменно сострадательный к падшим душам Господь! О источник всего милосердия! Пожалуйста, дай мне каплю божественного восторга и тем самым спаси мою жизнь!
кабе тува нама-уччаране мора
найане джхарабо дара дара лора
3. Когда же при произнесении Твоего святого имени из моих глаз бесконечными потоками польются слезы?
гад-гада-свара кантхе упаджабо
мукхе бола адха бахибаро
4. Когда от переполняющих меня чувств голос мой задрожит, к горлу подступит комок и из уст станут вырываться невнятные восторжденные звуки?
пулаке бхарабо шарира хамара
сведа-кампа-стамбха хабе бара бара
5. Когда мое тело охватит экстаз и оно вновь и вновь будет покрываться испариной, трепетать и цепенеть?
виварна-шарире хараобун джнана
нама-самашрайе дхаробун парана
6. Когда от божественного восторга кожа моя обескровится и побледнеет и я потеряю сознание? Когда же, о когда я отдам саму свою жизнь под покровительство Твоего святого имени?
милабо хамара кийе аичхе дина
ро-ове бхактивинода мати хина
7. Весь в слезах, без проблеска здравого смысла, Бхактивинода задыхается от рыданий: «О Господь, настанет ли когда-нибудь этот день?»
йугайитам нимешена чакшуша правршайитам
шунйайитам джагат сарвам говинда-вирахена ме
“Мой Господь Говинда, в разлуке с Тобой каждый миг тянется словно целая вечность. Слезы градом катятся из моих глаз, и весь мир пуст для меня”.
Пояснение Шри Чайтаньи Махапрабху: “В смятении, я не могу дождаться, когда же закончится день, ибо каждый миг кажется мне вечностью. Залитые слезами, мои глаза словно тучи в сезон дождей. В разлуке с Говиндой три мира опустели для меня. Меня будто бы медленно живьем сжигают на костре. Чтобы проверить мою любовь, Господь Кришна не обращает на меня никакого внимания, и друзья говорят мне: “Лучше забудь о Нем”” (Ч.-ч., Антья, 20.39-42).
Према - это необычайно пылкая любовь к Кришне, от которой сердце полностью тает и становится мягким и нежным и которая исполнена глубочайшего чувства обладания (мамата) Господом. На этой ступени преданности человек поклоняется Кришне в настроении разлуки (випраламбха-бхава). Враджа-гопи, и особенно Шримати Радхика, наслаждаются неописуемо восторженной любовью в разлуке. Седьмая шлока раскрывает глубину их чувств в випраламбха-бхаве.
Бенгальские бхаджаны Шрилы Бхактивиноды Тхакура, основанные на йугайитам нимешена:
гаите гаите нама ки даша хоило
‘кршна-нитйа-даса муи‘хрдойе спхурило
1. Что я чувствую, повторяя и повторяя святое имя? В мое сердце само собой пришло понимание: я вечный слуга Кришны.
джанилам майа-паше э джада-джагате
говинда-вирахе духкха паи нама-мате
2. Я осознал, что попался в ловушку обманчивой майи. Она заманила меня в эту безжизненную материальную вселенную, где я всячески страдаю из-за разлуки с Господом Говиндой.
ара дже самсара мора нахи лаге бхало
каха джаи’ кршна хери-э чинта вишало
3. Более того, я понял, что мне не нравится эта мирская жизнь. И меня сильно тревожит, как мне увидеть Кришну?