Выбрать главу

Переговоры между ним и лидером «Сверхдальнего перелета» Джорусом К’Баотом провалились, так как мастер-джедай отказался вернуться домой, хотя Митт'рау'нуруодо утверждал, что не может допустить попадания «Сверхдальнего перелета» в руки Пришельцев Издалека — угрозой, с которой он столкнулся в компании против вагаари. Митт'рау'нуруодо заманил корабли в ловушку, подставив их под удар вражеского флота вагаари, и в битве выжило всего полсотни участников экспедиции из более чем пятидесяти тысяч. Остаткам флота вагаари удалось сбежать. Ближе к концу боя К’баот почти задушил Трауна, но Кинман Дориана чудом убил обезумевшего мастера-джедая. Так Митт'рау'нуруодо понял, что предупреждения Сидиуса о джедаях не были лишены смысла.

Среди чиссов, в числе которых были Аристократ Чаф’орм’бинтрано из семьи Чаф, Синдик Трасс и адмирал Ар’алани из Иерархии, начались разногласия, разрешившиеся, когда Трасс и рыцарь-джедай Лорана Джинзлер увели «Сверхдальний перелет» в гиперпространство. Несмотря на протесты Чаф’орм’бинтрано, Ар’алани проследила, чтобы Митт'рау'нуруодо отделался неформальным порицанием, а также чтобы Иерархия получила вагаарскую технологию удержания кораблей. Митт'рау'нуруодо прославился среди чиссов из-за уничтожения «Сверхдальнего перелета».

Хотя неодобрение власти должно было охладить пыл Трауна, результат оказался разочаровывающим. Дориана доложил обо всем Сидиусу, который сделал предложение способному офицеру. Но Митт'рау'нуруодо не мог достойно покинуть свой пост, и потому решил организовать собственное смещение, продолжив без согласования наносить упреждающие удары. После нападения на наземные заводы врагов, где производилось оружие, Трауна приговорили к традиционному для чиссов наказанию — изгнанию на необитаемую планету.

И вот теперь, он прозябал на отдаленной планете, не имевшей названия, ожидая новостей. Местные жители еще не покинули примитивный этап развития цивилизации, и были плохими собеседниками. Однако чисс не оставлял надежды, что когда-нибудь его судьба будет более счастливой, чем сейчас.

♦ ♦ ♦

Старый сгорбленный человек медленно шел по полутемному коридору корабля, опираясь на простенькую трость. Ему не нужно было смотреть — свой путь он проходил ежедневно, и запомнил его наизусть.

— Запоминай, Жэнн, и ты, Форки, тоже.

Двое подростков почтительно склонили головы, а старик горестно вздохнул. Все меньше остается тех, кто Хранит. Из его поколения он — последний. Его дети и дети его товарищей давно мертвы, убитые временем, болезнями и вечными скитаниями на этом богами забытом корабле. Лишь двое смогут перенять традиции и Долг, став новыми Хранителями — одними из многих за эти двадцать пять тысяч лет. Всего же их оставалось сорок два человека — девять Стражей, два Целителя, два Ассасина, три Пилота, семь Техников. Остальные были Слугами. Два Послушника когда-нибудь займут его место — место Хранителя.

— Мы подходим к Усыпальнице. — сообщил старик, — Будьте почтительны — там лежит та, чей сон мы храним. Мы верные последователи Легионов Леттоу, потомки тех, кто скитался во тьме, забиваясь в глубокие щели, ища спасения от гнева Магистров. Но мы не забыли, и память об этом не умрет, пока мы Храним.

— Да, Хранитель, — в унисон ответили подростки.

Наконец они вошли в большое помещение, бывшее когда-то ангаром. У дальней стены, на возвышении стоял изукрашенный саркофаг; на стенах — ветхие тканевые знамена. Сразу у входа на небольшой тумбе лежал большой кристалл. Каши Мер.

— На колени, — старик с кряхтением опустился перед реликвией. — Узрите величайшую реликвию, приобретенную нашими предками на том самом поле боя! Склонитесь и помните — мы Храним!

I. Часть Вторая. Глава 21

Не мощь армии,

не качество оружия,

а сила духа обеспечивает победу.

Фихте

♦ ♦ ♦

За окном бушевала буря, однако внутри помещения было довольно тепло. Но даже стоя за окном, было страшновато наблюдать за буйством стихии. Не то чтобы Орлисс никогда не видел таких бурь — они накатывали периодически, иногда два, иногда три раза в год, и на своем веку человек повидал их более сотни. Но каждый раз, смотря на стену дождя и сверкающие в небесах разряды ионных молний, он невольно содрогался.

Хотя Джабиим и был зачастую отрезан от всего мира своей атмосферой, в редких окнах полеты были все же возможны. Однако сейчас даже сумасшедший не рискнул бы поднять судно в воздух.

Орлисс бросил последний взгляд на окно, после чего отошел к столу. Еще один рабочий стол — он сменил множество из них за то время, когда пришлось уйти в бега. Обстановка напоминала его рабочий стол мирных времен: датапад, голодиски, фотография семьи… Мысли о семье одновременно и согревали, и навевали тоску. Его жена умерла шесть лет назад, оставив его одного, с одиннадцатилетним сыном на руках. С тех пор все свободное время он посвящал ему. Переведя взгляд дальше, он заметил предмет, который был не характерен для обычной обстановки. Бластерная винтовка. М-да, времена изменились.