— Что смотришь, ситх? — спросил Дурдж. В прорезях его шлема сверкнули желтые глаза.
— Что означают эти знаки на твоем доспехе? Вон те закорючки? И почему у тебя на груди знак Мандалора? Разве ты мандалорец?
— Это знаки тех, кого я убил.
Вентресс удивленно оглядела доспех. Тысячи меток покрывали его.
— Скольких же ты убил?
— Многих.
— Там, куда мы летим, будут джедаи. Не опасаешься встретить их?
Дурдж рассмеялся, и от его смеха датомирке стало жутко.
— Знаешь, ситх, я живу уже две тысячи лет. Примерно столько же времени я убиваю. Я убивал разных существ: людей, забраков, дуросов, неймодианцев, хаттов… Я сталкивался в сражении с джедаями, и бился бок о бок с ними. Я убивал джедаев и ситхов. Однажды меня заживо похоронили на 60 лет. Но даже это не убило меня. Я же всегда побеждал своих противников. Видишь этот знак? — Дурдж ударил себя в грудь. — Это знак Мандалора. Сто тридцать два года назад я убил его. Я ненавижу мандалорцев, и готов убивать их совершенно бесплатно.
— Приготовьтесь, мы садимся. — сообщил дроид-пилот.
Вскоре опоры челнока коснулись камня посадочной площадки. Вентресс шагнула по трапу. Косые струи дождя ударили ее в лицо. «Наконец-то я здесь. Скоро, очень скоро я найду тебя, ублюдок».
I. Часть Вторая. Глава 20
Совершенство воина — в бдительности,
постоянной боевой готовности,
в строгости, в искренности,
в непроницаемом спокойствии.
♦ ♦ ♦
Зул двигалась вперед, огибая откровенно глубокие лужи — впрочем, это было бессмысленным занятием: едва выйдя из под навеса, она промокла до нитки, и если плащ еще давал призрачную защиту от падающих капель, то вот сапоги намекали, что они выбраны явно не по сезону. Учитель шагал рядом с рыцарем Виктом, явно обсуждая ту часть плана, которую им поручил магистр Кеноби. Двое людей оживленно жестикулировали руками, не обращая внимание на погоду. Зул повернула голову. Рядом с ней шла тогрута, падаван этого рыцаря, Викта.
— Слушай, тебя же Асока зовут? А я — Зул, Зул Ксис, падаван мастера Джеба Глайва.
— Приятно познакомиться.
— Ты давно стала падаваном? Извини, но больно уж ты, — фоллинка провела ладонью параллельно земле. — маленькая.
— Я не мелкая! — вспыхнула девочка, впрочем, тут же успокоившись. — Мне четырнадцать всего. Почти. И да, я стала падаваном всего… недавно, в общем. На второй или третий день после начала войны. А ты уже давно падаван?
— Да, я уже четыре года в учениках мастера Глайва.
— То есть тебе уже?..
— Семнадцать, да. С половиной, — фоллинка улыбнулась. — Слушай, расскажи, как вы тут вообще?
— Да что тут рассказывать. Прилетели, высадились. Потом был бой, потом еще один, потом еще… Сложновато было, но мы справились.
Фоллинка потянулась к девочке, прислушалась к Силе.
— Ты ранена была?
— Да. Когда жестянки штурмовали нашу базу, диверсанты из этого «Нимбуса» — есть тут такие прыгуны…
— Прыгуны? — удивилась Зул.
— Да. У них репульсорные ботинки. Отличная подготовка, и куча взрывчатки. Так вот, эти… взорвали наш госпиталь. Я со своим отрядом была поблизости, вот и словила осколок.
— Больно было?
— Сначала да, но потом пришел учитель. Он принес меня в госпиталь, там осколок удалили, так что теперь все в порядке.
— Шпилька, не отставай там! — до фоллинки долетел голос Викта.
— Да, учитель, мы идем! — откликнулась тогрута.
— А твой учитель… Он… не находишь, что он странный? И что это за «шпилька»?
— Ну да. — Асока улыбнулась. — Он немного необычный, но вместе с тем — отличный учитель. Он очень много знает, и рассказывает намного интереснее, чем наставники в Храме. А насчет «шпильки» — так это прозвище мое.
Они подошли к «Джаггернауту», внутри которого скрылись джедаи. Фоллинка задрала голову, оценивая размеры, и, в особенности, высоту боевой машины.