Выбрать главу

5. Анандамбудхи-вардханам: когда крошечная джива находит прибежище у лотосных стоп Ананата-Кришны, она погружается в безбрежный и бесконечно увеличивающийся (вардханам) океан блаженства (анандабудхи).

6. Прати-падам пурнамртасваданам: по милости внутренней энергии (сварупа-шакти) Шри Кришны в сердце дживы входит энергия блаженства Господа, хладини-шакти, и нескончаемыми волнами восторженной радости увеличивает океан кришна-премы. Каждый миг (прати-падам) джива в полной мере наслаждается (пурнамрта-асваданам) разнообразием сладостных сева-рас - сакхьи, ватсальи и мадхурьи.

7. Сарватма-снапанам: повторение и пение святых имен Кришны полностью очищает (снапанам) дживу от всех корыстных желаний, то есть от стремления к собственному удовольствию (сарватма). Звуки святого имени Кришны омывают живое существо как изнутри, так и снаружи, неся ему освежающую прохладу и делая его кристально чистым. В этом чистейшем состоянии джива наполняется безупречной премой, и ее поглощает желание дарить счастье Шри Кришне.

Парам виджайате шри-кршна-санкиртанам: пение святых имен Шри Кришны (шри-кршна-санкиртана) одержит полную победу, особенно в том, что явит чарующие любовные развлечения (према-вичитра-лила) Радхи-Говинды.

Описывая семь достоинств харинамы, первая шлока “Шикшаштаки” усиливает признательность святому имени за его поразительные качества. Это, в свою очередь, помогает обрести твердую веру в святое имя. Вот почему Тхакур Бхактивинода связывает этот стих со шраддхой (верой), начальной ступенью бхакти.

Бенгальский бхаджан Шрилы Бхактивиноды Тхакура, основанный на чето-дарпана-марджанам:

пита-варна кали-павана гоура

гаойаи аичхана бхава-вибхора

1. Господь Гауранга, чье тело золотистого цвета, спаситель падших душ Кали-юги, переполненный духовным восторгом, поет:

читта-дарпана-паримарджана-кари

кршна-киртана джайа читта бихари

2. Слава, слава киртане святого имени Кришны! Она делает зеркало сердца безукоризненно чистым и радует душу.

хела-бхава-дава-нирвапана-вртти

кршна-киртана джайа клеша-нивртти

3. Слава, слава киртане святого имени Кришны! Она гасит ужасный бушующий пожар материальной жизни и избавляет от всех мирских страданий.

шрейах- кумуда-видху-джйотсна-пракаш

кршна-киртана джайа бхакти-вилас

4. Слава, слава киртане святого имени Кришны, лиле преданности! Словно луна, она восходит в сердце и озаряет его благодатным светом, заставляя распуститься белоснежный лотос удачи.

вишуддха-видйа-вадху дживана-рупа

кршна-киртана джайа сиддха-сварупа

5. Слава, слава киртане святого имени Кришны, высочайшему совершенству жизни! Подобна юной непорочной невесте, она хранит верность самому трансцендентному знанию.

ананда- пайо-нидхи-вардхана-кирти

кршна-киртана джайа плавана-мурти

6. Слава, слава восхитительной киртане святого имени Кришны, наводняющей весь мир любовью к Богу! Она заставляет океан экстатического блажества вздыматься и выходить из берегов.

паде паде пийуша-свада-прадата

кршна-киртана джайа према-видхата

7. Слава, слава киртане святого имени Кришны! Она дарует восторженную любовь к Богу и позволяет на каждом шагу наслаждаться совершенным вкусом божественного нектара.

бхактивинода- сватма-снапана-видхан

кршна-киртана джайа према-нидан

8. Слава, слава киртане святого имени Кришны, сокровищнице любви к Богу! Она омывает душу Бхактивиноды.

вишуддха-видйа-вадху дживана-рупа

кршна-киртана джайа сиддха-сварупа

(((((((((((((((

намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис

татрарпита нийамитах смаране на калах

этадрши тава крпа бхагаван мамапи

дурдаивам идршам ихаджани нанурагах

“О мой Господь, Высшая Абсолютная Личность! Твое святое имя несет нескончаемую удачу для всех живых существ, и поэтому у Тебя много имен, таких, как Кришна и Говинда, через которые Ты расширяешь Себя. В эти имена ты вложил все Свои энергии, и нет жестких и строгих правил, согласно которым Твои имена надо помнить. Мой дорогой Господь, хотя Ты щедро одарил Своей милостью падшие, порабощенные майей души, дав им Свои святые имена, я настолько неудачлив, что повтряю святое имя с оскорблениями и потому не чувствую привязанности к нему”.

Пояснение Шри Чайтаньи Махапрабху: “У каждого человека есть желания, и поэтому Ты милосердно распространяешь различные святые имена. Святое имя можно повторять в любое время и в любом месте. Даже если человек повторяет его, когда ест или спит, он достигает полного совершенства. Ты вложил в каждое святое имя все Свои энергии, но я настолько неудачлив, что не чувствую привязанности к повторению Твоих святых имен” (Ч.-ч., Антья, 20.16-20).

Ниджа-сарва-шактих. Господь Чайтанья говорит, что Кришна вложил в Свои имена все Свои энергии (ниджа-сарва-шактих). Однако Шрила Бхактивинода Тхакур уточняет в комментари к “Шикшаштаке”: надо понимать, что Кришна не поместил все Свое могущество во все Свои имена. Например, в имя “Брахман” Кришна вложил не все Свое могущество, а только качества Брахмана. Подобно этому, в именах “Курма”, “Матсья”, “Парашурама” и “Вамана” тоже нет всех энергий, какими наделено святое имя “Кришна”. только главные имена - Кришна, Хари, Говинда, Ачьюта и другие - содержат все энергии, которым в полной мере присущи все свойства сварупа-шакти Кришны.

Вторая шлока «Шикшаштаки» указывает на следующие три этапа бхакти: садху-сангу, бхаджана-крию и анартха-нивритти. В ней подчеркивается, что нужно повторять святое имя без апарадх. Это наиболее существенное правило на уровне бхаджана-крии, так как иначе святое имя не будет уничтожать анартхи и пробуждать привязанность к повторению.

Бенгальский бхаджан Шрилы Бхактивиноды Тхакура, основанный на намнам акари бахудха:

танху дойа-сагара тарайите прани

нама анека тува шикхаоли ани’

1. О Господь, Ты - океан милосердия. Ты принес в этот мир Свои бесчисленные святые имена и научил падшие живые существа повторять их, тем самым указав им путь к спасению.

сакала шакати деи наме тохара

грахане ракхоли нахи кала-вичара

2. Ты вложил в Свое собственное святое имя все Твои энергии и даже не ограничил повторение Твоего святого имени какими-либо правилами, благодаря чему его можно повторять в любое время и в любом месте.

шри-нама-чинтамани тохари самана

вишве билаоли каруна-нидана

3. Твое божественное святое имя, которое неотлично от Тебя Самого, подобно волшебному камню чинтамани. Ты раздаешь Свое святое имя повсюду в творении, и в этом суть Твоей доброты.

тува дойа аичхана парама удара